< בראשית 10 >
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃ | 1 |
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ | 2 |
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃ | 3 |
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃ | 4 |
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃ | 5 |
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃ | 6 |
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃ | 7 |
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃ | 8 |
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃ | 9 |
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃ | 10 |
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃ | 11 |
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃ | 12 |
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ | 13 |
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ | 14 |
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃ | 15 |
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ | 16 |
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ | 17 |
og Heviter og Arkiter og Siniter
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃ | 18 |
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃ | 19 |
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃ | 20 |
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃ | 21 |
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃ | 22 |
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃ | 23 |
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ | 24 |
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ | 25 |
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ | 26 |
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ | 27 |
og Adoram og Usal og Dikla
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃ | 28 |
og Obal og Abimael og Skeba
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ | 29 |
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃ | 30 |
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃ | 31 |
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃ | 32 |
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.