< אֶל־הַגָּלָטִיִּים 6 >
אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃ | 1 |
Браття, як люди́на й упаде́ в якій про́гріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом ла́гідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!
שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃ | 2 |
Носіть тягарі́ один о́дного, і так виконаєте зако́на Христового.
כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃ | 3 |
Коли бо хто ду́має, що він що́сь, бувши ніщо́, сам себе той обманює.
אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃ | 4 |
Нехай кожен досліджує ді́ло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу́, а не в іншому!
Бо кожен не́стиме свій власний тяга́р!
המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃ | 6 |
А хто сло́ва навчається, нехай ділиться всяким добром із навчаючим.
אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃ | 7 |
Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що тільки люди́на посіє, те саме й пожне!
הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃ (aiōnios ) | 8 |
Бо хто сіє для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для Духа, той від Духа пожне життя вічне. (aiōnios )
ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃ | 9 |
А роблячи добре, не зну́джуймося, бо ча́су свого пожнемо́, коли не ослабнемо.
לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃ | 10 |
Тож тому́, поки маємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃ | 11 |
Погляньте, якими великими буквами я написав вам своєю рукою!
החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃ | 12 |
Усі ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хреста Христового.
כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃ | 13 |
Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не зберігають Зако́на, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом.
ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃ | 14 |
А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'я́тий світ для мене, а я для світу.
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃ | 15 |
Бо сили немає ані обрі́зання, ані необрізання, а створі́ння нове́.
וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃ | 16 |
А всі ті, хто пі́де за цим пра́вилом, — мир та милість на них, і на Ізраїля Божого!
מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃ | 17 |
Зре́штою, хай ніхто не турбує мене, бо ношу́ я Ісусові рани на тілі своїм!
חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃ | 18 |
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амі́нь.