< אֶל־הַגָּלָטִיִּים 6 >

אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃ 1
Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who [are] spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself — lest thou also may be tempted;
שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃ 2
of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃ 3
for if any one doth think [himself] to be something — being nothing — himself he doth deceive;
אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃ 4
and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
כי כל איש את משאו ישא׃ 5
for each one his own burden shall bear.
המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃ 6
And let him who is instructed in the word share with him who is instructing — in all good things.
אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃ 7
Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow — that also he shall reap,
הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃ (aiōnios g166) 8
because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during; (aiōnios g166)
ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃ 9
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap — not desponding;
לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃ 10
therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃ 11
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;
החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃ 12
as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised — only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃ 13
for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃ 14
And for me, let it not be — to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃ 15
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃ 16
and as many as by this rule do walk — peace upon them, and kindness, and on the Israel of God!
מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃ 17
Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃ 18
The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit, brethren! Amen.

< אֶל־הַגָּלָטִיִּים 6 >