< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃ | 1 |
Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ | 2 |
— улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ | 3 |
Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ | 4 |
Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃ | 5 |
Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃ | 6 |
Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ | 7 |
Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃ | 8 |
Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
בני זכי שבע מאות וששים׃ | 9 |
Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ | 10 |
Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃ | 11 |
Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃ | 12 |
Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃ | 13 |
Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃ | 14 |
Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ | 15 |
Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ | 16 |
Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃ | 17 |
Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
בני יורה מאה ושנים עשר׃ | 18 |
Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃ | 19 |
Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃ | 21 |
Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
Нитофалиқлар әллик алтә киши;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ | 23 |
Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
בני עזמות ארבעים ושנים׃ | 24 |
Азмавәтликләр қириқ икки киши;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃ | 25 |
Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ | 26 |
Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃ | 27 |
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ | 28 |
Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
Неболиқлар әллик икки киши;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃ | 30 |
Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ | 31 |
иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ | 32 |
Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ | 33 |
Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ | 34 |
Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃ | 35 |
Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ | 36 |
Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ | 37 |
Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ | 38 |
Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
בני חרם אלף ושבעה עשר׃ | 39 |
Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃ | 40 |
Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃ | 41 |
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃ | 42 |
Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃ | 43 |
Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃ | 44 |
Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃ | 45 |
Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃ | 46 |
Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃ | 47 |
Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃ | 48 |
Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
בני עזא בני פסח בני בסי׃ | 49 |
Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃ | 50 |
Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ | 51 |
Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃ | 52 |
Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ | 53 |
Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ | 55 |
Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃ | 56 |
Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃ | 57 |
Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ | 58 |
Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ | 59 |
Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ | 60 |
Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ | 61 |
каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃ | 62 |
Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃ | 63 |
Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃ | 64 |
Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃ | 65 |
буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ | 66 |
Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ | 67 |
төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃ | 68 |
Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃ | 69 |
Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃ | 70 |
Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.