< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃ | 1 |
௧பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ | 2 |
௨செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ | 3 |
௩பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ | 4 |
௪செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃ | 5 |
௫ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃ | 6 |
௬யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ | 7 |
௭ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃ | 8 |
௮சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
בני זכי שבע מאות וששים׃ | 9 |
௯சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ | 10 |
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃ | 11 |
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃ | 12 |
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃ | 13 |
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃ | 14 |
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ | 15 |
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ | 16 |
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃ | 17 |
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
בני יורה מאה ושנים עשר׃ | 18 |
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃ | 19 |
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃ | 21 |
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ | 23 |
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
בני עזמות ארבעים ושנים׃ | 24 |
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃ | 25 |
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ | 26 |
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃ | 27 |
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ | 28 |
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
בני מגביש מאה חמשים וששה׃ | 30 |
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ | 31 |
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ | 32 |
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ | 33 |
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ | 34 |
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃ | 35 |
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ | 36 |
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ | 37 |
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ | 38 |
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃ | 39 |
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃ | 40 |
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃ | 41 |
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃ | 42 |
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃ | 43 |
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃ | 44 |
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃ | 45 |
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃ | 46 |
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃ | 47 |
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃ | 48 |
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
בני עזא בני פסח בני בסי׃ | 49 |
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃ | 50 |
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ | 51 |
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃ | 52 |
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ | 53 |
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ | 55 |
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃ | 56 |
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃ | 57 |
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ | 58 |
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ | 59 |
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ | 60 |
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ | 61 |
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃ | 62 |
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃ | 63 |
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃ | 64 |
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃ | 65 |
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ | 66 |
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ | 67 |
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃ | 68 |
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃ | 69 |
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃ | 70 |
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.