< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃ 1
Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ 2
Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ 3
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ 4
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃ 5
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃ 6
Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 7
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃ 8
Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
בני זכי שבע מאות וששים׃ 9
Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ 10
Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃ 11
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃ 12
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃ 13
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃ 14
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ 15
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ 16
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃ 17
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
בני יורה מאה ושנים עשר׃ 18
Los hijos de Jora, ciento doce.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃ 19
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
בני גבר תשעים וחמשה׃ 20
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃ 21
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
אנשי נטפה חמשים וששה׃ 22
Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ 23
Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
בני עזמות ארבעים ושנים׃ 24
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃ 25
Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ 26
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃ 27
Los varones de Micmas, ciento veintidós;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ 28
Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
בני נבו חמשים ושנים׃ 29
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
בני מגביש מאה חמשים וששה׃ 30
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 31
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ 32
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ 33
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ 34
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃ 35
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ 36
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ 37
Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ 38
Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃ 39
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃ 40
Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃ 41
Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃ 42
Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃ 43
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃ 44
Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃ 45
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃ 46
Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃ 47
Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃ 48
Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
בני עזא בני פסח בני בסי׃ 49
Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃ 50
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ 51
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃ 52
Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ 53
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
בני נציח בני חטיפא׃ 54
Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ 55
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃ 56
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃ 57
Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ 58
Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ 59
Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ 60
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ 61
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃ 62
Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃ 63
Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃ 64
El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃ 65
Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ 66
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ 67
Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃ 68
Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃ 69
Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃ 70
Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.

< עזרא 2 >