< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃ 1
Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ 2
Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ 3
los hijos de Paros, 2.172;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ 4
los hijos de Sefatías, 372;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃ 5
los hijos de Ara, 775;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃ 6
los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 7
los hijos de Elam, 1.254;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃ 8
los hijos de Zatu, 945;
בני זכי שבע מאות וששים׃ 9
los hijos de Zacai, 760;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ 10
los hijos de Bani, 642;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃ 11
los hijos de Bebai, 623
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃ 12
los hijos de Azgad, 1.222;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃ 13
los hijos de Adonicam, 666;
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃ 14
los hijos de Bigvai, 2.056;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ 15
los hijos de Adin, 454;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ 16
los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃ 17
los hijos de Bezai, 323;
בני יורה מאה ושנים עשר׃ 18
los hijos de Jora, 112;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃ 19
los hijos de Hasum, 223;
בני גבר תשעים וחמשה׃ 20
los hijos de Gibar, 95;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃ 21
el pueblo de Belén, 123;
אנשי נטפה חמשים וששה׃ 22
el pueblo de Netofa, 56;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ 23
el pueblo de Anatot, 128;
בני עזמות ארבעים ושנים׃ 24
el pueblo de Bet-azmavet, 42;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃ 25
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ 26
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃ 27
el pueblo de Micmas, 122
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ 28
el pueblo de Betel y de Hai, 223;
בני נבו חמשים ושנים׃ 29
los hijos de Nebo, 52;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃ 30
los hijos de Magbis, 156;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 31
los hijos de Elam, 1.254;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ 32
los hijos de Harim, 320;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ 33
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ 34
los hijos de Jericó, 345;
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃ 35
los hijos de Senaa, 3.630.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ 36
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ 37
los hijos de Imer, 1.052;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ 38
los hijos de Pasur, 1.247;
בני חרם אלף ושבעה עשר׃ 39
los hijos de Harim, 1.017.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃ 40
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃ 41
los cantores de los hijos de Asaf, 128;
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃ 42
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃ 43
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃ 44
Queros, Siaha, Padón,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃ 45
Lebana, Hagaba, Acub,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃ 46
Hagab, Salmai, Hanán,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃ 47
Gidel, Gahar, Reaía,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃ 48
Rezín, Necoda, Gazam,
בני עזא בני פסח בני בסי׃ 49
Uza, Paseah, Besai,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃ 50
Asena, Mehunim, Nefusim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ 51
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃ 52
Bazlut, Mehída, Harsa,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ 53
Barcos, Sísara, Tema,
בני נציח בני חטיפא׃ 54
Nezía, y Hatifa.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ 55
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃ 56
Jaala, Darcón, Gidel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃ 57
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ 58
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ 59
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ 60
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ 61
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃ 62
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃ 63
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃ 64
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃ 65
Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ 66
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ 67
435 camellos y 6.720 asnos.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃ 68
Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃ 69
Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃ 70
Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.

< עזרא 2 >