< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃ 1
А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃ 2
които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃ 3
Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ 4
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃ 5
Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃ 6
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 7
Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃ 8
Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
בני זכי שבע מאות וששים׃ 9
Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ 10
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃ 11
Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃ 12
Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃ 13
Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃ 14
Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ 15
Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃ 16
Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃ 17
Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
בני יורה מאה ושנים עשר׃ 18
Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃ 19
Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
בני גבר תשעים וחמשה׃ 20
потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃ 21
потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
אנשי נטפה חמשים וששה׃ 22
нетофатски мъже, петдесет и шест души;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ 23
анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
בני עזמות ארבעים ושנים׃ 24
потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃ 25
потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃ 26
потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃ 27
михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ 28
ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
בני נבו חמשים ושנים׃ 29
потомци от Нево, петдесет и двама души;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃ 30
Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ 31
потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ 32
Харимови потомци, триста и двадесет души;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃ 33
потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃ 34
потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃ 35
потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ 36
Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃ 37
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃ 38
Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
בני חרם אלף ושבעה עשר׃ 39
Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃ 40
Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃ 41
Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃ 42
Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃ 43
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃ 44
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃ 45
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃ 46
Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃ 47
Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃ 48
Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
בני עזא בני פסח בני בסי׃ 49
Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃ 50
Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ 51
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃ 52
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃ 53
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
בני נציח בני חטיפא׃ 54
Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ 55
Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃ 56
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃ 57
Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃ 58
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃ 59
А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ 60
Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃ 61
и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃ 62
Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃ 63
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃ 64
Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃ 65
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ 66
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ 67
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃ 68
А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃ 69
според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃ 70
Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.

< עזרא 2 >