< יחזקאל 19 >

ואתה שא קינה אל נשיאי ישראל׃ 1
Y tú levanta esta endecha sobre los príncipes de Israel.
ואמרת מה אמך לביא בין אריות רבצה בתוך כפרים רבתה גוריה׃ 2
Y dirás: ¡Cómo se echó entre los leones tu madre la leona! Entre los leoncillos crió sus cachorros.
ותעל אחד מגריה כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃ 3
E hizo subir uno de sus cachorros; vino a ser leoncillo, y aprendió a prender presa, y a devorar hombres.
וישמעו אליו גוים בשחתם נתפש ויבאהו בחחים אל ארץ מצרים׃ 4
Y los gentiles oyeron de él; fue tomado con el lazo de ellos, y lo llevaron con grillos a la tierra de Egipto.
ותרא כי נוחלה אבדה תקותה ותקח אחד מגריה כפיר שמתהו׃ 5
Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y lo puso por leoncillo.
ויתהלך בתוך אריות כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃ 6
Y él andaba entre los leones; se hizo leoncillo, aprendió a hacer presa, devoró hombres.
וידע אלמנותיו ועריהם החריב ותשם ארץ ומלאה מקול שאגתו׃ 7
Y conoció sus viudas, y asoló sus ciudades; y la tierra fue asolada, y su abundancia, a la voz de su bramido.
ויתנו עליו גוים סביב ממדינות ויפרשו עליו רשתם בשחתם נתפש׃ 8
Y dieron sobre él los gentiles de las provincias de su alrededor, y extendieron sobre él su red; fue preso en su hoyo.
ויתנהו בסוגר בחחים ויבאהו אל מלך בבל יבאהו במצדות למען לא ישמע קולו עוד אל הרי ישראל׃ 9
Y lo pusieron en cárcel con cadenas, y lo llevaron al rey de Babilonia; lo metieron en fortalezas, para que su voz no se oyese más sobre los montes de Israel.
אמך כגפן בדמך על מים שתולה פריה וענפה היתה ממים רבים׃ 10
Tu madre fue como una vid en tu sangre, plantada junto a las aguas, haciendo fruto y echando vástagos a causa de las muchas aguas.
ויהיו לה מטות עז אל שבטי משלים ותגבה קומתו על בין עבתים וירא בגבהו ברב דליתיו׃ 11
Y ella tuvo varas fuertes para cetros de señores; y se levantó su estatura por encima entre las ramas, y fue vista en su altura, y con la multitud de sus sarmientos.
ותתש בחמה לארץ השלכה ורוח הקדים הוביש פריה התפרקו ויבשו מטה עזה אש אכלתהו׃ 12
Pero fue arrancada con ira, derribada en tierra, y viento solano secó su fruto; fueron quebradas sus ramas y se secó; fuego consumió la vara de su fuerza.
ועתה שתולה במדבר בארץ ציה וצמא׃ 13
Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.
ותצא אש ממטה בדיה פריה אכלה ולא היה בה מטה עז שבט למשול קינה היא ותהי לקינה׃ 14
Y salió fuego de la vara de sus ramas, que consumió su fruto, y no quedó en ella vara fuerte, cetro para enseñorear. Endecha es ésta, y de endecha servirá.

< יחזקאל 19 >