< שמות 35 >

ויקהל משה את כל עדת בני ישראל ויאמר אלהם אלה הדברים אשר צוה יהוה לעשת אתם׃ 1
Y Moisés hizo juntar toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: Estas son las cosas que el SEÑOR ha mandado que hagáis.
ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון ליהוה כל העשה בו מלאכה יומת׃ 2
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo al SEÑOR; cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת׃ 3
No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.
ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר׃ 4
Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que el SEÑOR ha mandado, diciendo:
קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃ 5
Tomad de entre vosotros ofrenda para el SEÑOR; todo generoso de corazón la traerá al SEÑOR: oro, plata, bronce;
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃ 6
cárdeno, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras;
וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃ 7
cueros rojos de carneros, cueros de tejones, madera de cedro;
ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃ 8
aceite para la luminaria, especias aromáticas para el aceite de la unción y para el incienso aromático;
ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן׃ 9
y piedras de ónice, y piedras de engaste para el efod, y para el pectoral.
וכל חכם לב בכם יבאו ויעשו את כל אשר צוה יהוה׃ 10
Y todo sabio de corazón de entre vosotros, vendrá y hará todas las cosas que el SEÑOR ha mandado:
את המשכן את אהלו ואת מכסהו את קרסיו ואת קרשיו את בריחו את עמדיו ואת אדניו׃ 11
El tabernáculo, su tienda, y su cubierta, y sus anillos, y sus tablas, sus barras, sus columnas, y sus basas;
את הארן ואת בדיו את הכפרת ואת פרכת המסך׃ 12
el arca, y sus varas, la cubierta, y el velo de la tienda;
את השלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים׃ 13
la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.
ואת מנרת המאור ואת כליה ואת נרתיה ואת שמן המאור׃ 14
El candelero de la luminaria, y sus vasos, y sus candilejas, y el aceite para la luminaria;
ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן׃ 15
y el altar del incienso, y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso aromático, y la cortina de la puerta, para la entrada del tabernáculo.
את מזבח העלה ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו׃ 16
El altar del holocausto, y su enrejado de bronce, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente con su basa;
את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר׃ 17
las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y la cortina de la puerta del atrio;
את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם׃ 18
las estacas del tabernáculo, y las estacas del atrio, y sus cuerdas;
את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃ 19
las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario; es a saber, las santas vestiduras de Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio.
ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃ 20
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש׃ 21
Y vino todo varón a quien su corazón estimuló, y todo aquel a quien su espíritu le dio voluntad, y trajeron ofrenda al SEÑOR para la obra del tabernáculo del testimonio, y para toda su obra, y para las santas vestiduras.
ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה׃ 22
Y vinieron así hombres como mujeres, todo voluntario de corazón, y trajeron cadenas y zarcillos, anillos y brazaletes, y toda joya de oro; y cualquiera ofrecía ofrenda de oro al SEÑOR.
וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו׃ 23
Todo hombre que se hallaba con cárdeno, o púrpura, o carmesí, o lino fino, o pelo de cabras, o cueros rojos de carneros, o cueros de tejones, lo traía.
כל מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל מלאכת העבדה הביאו׃ 24
Cualquiera que ofrecía ofrenda de plata o de bronce, traía al SEÑOR la ofrenda; y todo el que se hallaba con madera de cedro, la traía para toda la obra del servicio.
וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש׃ 25
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: cárdeno, o púrpura, o carmesí, o lino fino.
וכל הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים׃ 26
Y todas las mujeres cuyo corazón las levantó en sabiduría, hilaron pelos de cabras.
והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃ 27
Y los príncipes trajeron piedras de ónice, y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral;
ואת הבשם ואת השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים׃ 28
y la especia aromática y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.
כל איש ואשה אשר נדב לבם אתם להביא לכל המלאכה אשר צוה יהוה לעשות ביד משה הביאו בני ישראל נדבה ליהוה׃ 29
De los hijos de Israel, así hombres como mujeres, todos los que tuvieron corazón voluntario para traer para toda la obra, que el SEÑOR había mandado por medio de Moisés que hiciesen, trajeron ofrenda voluntaria al SEÑOR.
ויאמר משה אל בני ישראל ראו קרא יהוה בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה׃ 30
Y dijo Moisés a los hijos de Israel: Mirad, el SEÑOR ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
וימלא אתו רוח אלהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל מלאכה׃ 31
y lo ha llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,
ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃ 32
para proyectar inventos, para obrar en oro, y en plata, y en bronce,
ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכת מחשבת׃ 33
y en obra de pedrería para engastar, y en obra de madera, para trabajar en toda invención ingeniosa.
ולהורת נתן בלבו הוא ואהליאב בן אחיסמך למטה דן׃ 34
Y ha puesto en su corazón para que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan.
מלא אתם חכמת לב לעשות כל מלאכת חרש וחשב ורקם בתכלת ובארגמן בתולעת השני ובשש וארג עשי כל מלאכה וחשבי מחשבת׃ 35
Y los ha llenado de sabiduría de corazón, para que hagan toda obra de artificio, y de invención, y de recamado en cárdeno, y en púrpura, y en carmesí, y en lino fino, y en telar; para que hagan toda labor, e inventen todo diseño.

< שמות 35 >