< שמות 31 >
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 1 |
The Lord told Moses,
ראה קראתי בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה׃ | 2 |
“I have chosen by name Bezalel, son of Uri, son of Hur, from the tribe of Judah.
ואמלא אתו רוח אלהים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה׃ | 3 |
I have filled him with the Spirit of God giving him ability, creativity, and expertise in all kinds of craftsmanship.
לחשב מחשבת לעשות בזהב ובכסף ובנחשת׃ | 4 |
He can produce designs in gold, silver, and bronze,
ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכה׃ | 5 |
he can cut gemstones to place in settings, and he can carve wood. He is a master of every craft.
ואני הנה נתתי אתו את אהליאב בן אחיסמך למטה דן ובלב כל חכם לב נתתי חכמה ועשו את כל אשר צויתך׃ | 6 |
I have also chosen Oholiab, son of Ahisamach, from the tribe of Dan, to help him. I have also given all the craftsmen the skills needed to make everything that I have ordered you to make:
את אהל מועד ואת הארן לעדת ואת הכפרת אשר עליו ואת כל כלי האהל׃ | 7 |
the Tent of Meeting, the Ark of the Testimony and its atonement cover, and all the other furniture in the Tent:
ואת השלחן ואת כליו ואת המנרה הטהרה ואת כל כליה ואת מזבח הקטרת׃ | 8 |
the table with its equipment, the pure gold lampstand with all its equipment, the altar of incense,
ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיור ואת כנו׃ | 9 |
the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin plus its stand;
ואת בגדי השרד ואת בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃ | 10 |
as well as the woven clothes for both Aaron the priest and for his sons to serve as priests,
ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים לקדש ככל אשר צויתך יעשו׃ | 11 |
as well as anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them following all the instructions I have given you.”
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃ | 12 |
The Lord told Moses,
ואתה דבר אל בני ישראל לאמר אך את שבתתי תשמרו כי אות הוא ביני וביניכם לדרתיכם לדעת כי אני יהוה מקדשכם׃ | 13 |
“Tell the Israelites, ‘It's absolutely essential that you keep my Sabbaths. The Sabbath will be a sign between me and you for generations to come, so that you'll know that I am the Lord who makes you holy.
ושמרתם את השבת כי קדש הוא לכם מחלליה מות יומת כי כל העשה בה מלאכה ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמיה׃ | 14 |
You shall keep the Sabbath because it is holy to you. Anyone who dishonors it must be killed. Anyone who works on that day must be cut off from their people.
ששת ימים יעשה מלאכה וביום השביעי שבת שבתון קדש ליהוה כל העשה מלאכה ביום השבת מות יומת׃ | 15 |
Six days you can work, but the seventh day is to be a Sabbath of rest, holy to the Lord. Anyone who does any work on the Sabbath day must be killed.
ושמרו בני ישראל את השבת לעשות את השבת לדרתם ברית עולם׃ | 16 |
The Israelites must keep the Sabbath, observing the Sabbath as an everlasting agreement for generations to come.
ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃ | 17 |
It's a sign between me and the Israelites forever, for the Lord made the heavens and the earth in six days, but on the seventh day he stopped and he rested.’”
ויתן אל משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃ | 18 |
When the Lord finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, stone tablets written on by the finger of God.