< שמות 30 >
ועשית מזבח מקטר קטרת עצי שטים תעשה אתו׃ | 1 |
“你要用皂荚木做一座烧香的坛。
אמה ארכו ואמה רחבו רבוע יהיה ואמתים קמתו ממנו קרנתיו׃ | 2 |
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘;坛的四角要与坛接连一块。
וצפית אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ועשית לו זר זהב סביב׃ | 3 |
要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角,包裹;又要在坛的四围镶上金牙边。
ושתי טבעת זהב תעשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו תעשה על שני צדיו והיה לבתים לבדים לשאת אתו בהמה׃ | 4 |
要做两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。
ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב׃ | 5 |
要用皂荚木做杠,用金包裹。
ונתתה אתו לפני הפרכת אשר על ארן העדת לפני הכפרת אשר על העדת אשר אועד לך שמה׃ | 6 |
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את הנרת יקטירנה׃ | 7 |
亚伦在坛上要烧馨香料做的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。
ובהעלת אהרן את הנרת בין הערבים יקטירנה קטרת תמיד לפני יהוה לדרתיכם׃ | 8 |
黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。
לא תעלו עליו קטרת זרה ועלה ומנחה ונסך לא תסכו עליו׃ | 9 |
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。
וכפר אהרן על קרנתיו אחת בשנה מדם חטאת הכפרים אחת בשנה יכפר עליו לדרתיכם קדש קדשים הוא ליהוה׃ | 10 |
亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼。他一年一次要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 11 |
耶和华晓谕摩西说:
כי תשא את ראש בני ישראל לפקדיהם ונתנו איש כפר נפשו ליהוה בפקד אתם ולא יהיה בהם נגף בפקד אתם׃ | 12 |
“你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
זה יתנו כל העבר על הפקדים מחצית השקל בשקל הקדש עשרים גרה השקל מחצית השקל תרומה ליהוה׃ | 13 |
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒;这半舍客勒是奉给耶和华的礼物(一舍客勒是二十季拉)。
כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה יתן תרומת יהוה׃ | 14 |
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
העשיר לא ירבה והדל לא ימעיט ממחצית השקל לתת את תרומת יהוה לכפר על נפשתיכם׃ | 15 |
他们为赎生命将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。
ולקחת את כסף הכפרים מאת בני ישראל ונתת אתו על עבדת אהל מועד והיה לבני ישראל לזכרון לפני יהוה לכפר על נפשתיכם׃ | 16 |
你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作纪念,赎生命。”
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 17 |
耶和华晓谕摩西说:
ועשית כיור נחשת וכנו נחשת לרחצה ונתת אתו בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שמה מים׃ | 18 |
“你要用铜做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
ורחצו אהרן ובניו ממנו את ידיהם ואת רגליהם׃ | 19 |
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃ | 20 |
他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。
ורחצו ידיהם ורגליהם ולא ימתו והיתה להם חק עולם לו ולזרעו לדרתם׃ | 21 |
他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。”
וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | 22 |
耶和华晓谕摩西说:
ואתה קח לך בשמים ראש מר דרור חמש מאות וקנמן בשם מחציתו חמשים ומאתים וקנה בשם חמשים ומאתים׃ | 23 |
“你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
וקדה חמש מאות בשקל הקדש ושמן זית הין׃ | 24 |
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,
ועשית אתו שמן משחת קדש רקח מרקחת מעשה רקח שמן משחת קדש יהיה׃ | 25 |
按做香之法调和做成圣膏油。
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃ | 26 |
要用这膏油抹会幕和法柜,
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת׃ | 27 |
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、
ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו׃ | 28 |
燔祭坛,和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל הנגע בהם יקדש׃ | 29 |
要使这些物成为圣,好成为至圣;凡挨着的都成为圣。
ואת אהרן ואת בניו תמשח וקדשת אתם לכהן לי׃ | 30 |
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
ואל בני ישראל תדבר לאמר שמן משחת קדש יהיה זה לי לדרתיכם׃ | 31 |
你要对以色列人说:‘这油,我要世世代代以为圣膏油。
על בשר אדם לא ייסך ובמתכנתו לא תעשו כמהו קדש הוא קדש יהיה לכם׃ | 32 |
不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法做与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。
איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר ונכרת מעמיו׃ | 33 |
凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。’”
ויאמר יהוה אל משה קח לך סמים נטף ושחלת וחלבנה סמים ולבנה זכה בד בבד יהיה׃ | 34 |
耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;这馨香的香料和净乳香各样要一般大的分量。
ועשית אתה קטרת רקח מעשה רוקח ממלח טהור קדש׃ | 35 |
你要用这些加上盐,按做香之法做成清净圣洁的香。
ושחקת ממנה הדק ונתתה ממנה לפני העדת באהל מועד אשר אועד לך שמה קדש קדשים תהיה לכם׃ | 36 |
这香要取点捣得极细,放在会幕内、法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。
והקטרת אשר תעשה במתכנתה לא תעשו לכם קדש תהיה לך ליהוה׃ | 37 |
你们不可按这调和之法为自己做香;要以这香为圣,归耶和华。
איש אשר יעשה כמוה להריח בה ונכרת מעמיו׃ | 38 |
凡做香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。”