< שמות 26 >

ואת המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם׃ 1
“You are to construct the tabernacle itself with ten curtains of finely spun linen, each with blue, purple, and scarlet yarn, and cherubim skillfully worked into them.
ארך היריעה האחת שמנה ועשרים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לכל היריעת׃ 2
Each curtain shall be twenty-eight cubits long and four cubits wide —all curtains the same size.
חמש היריעת תהיין חברת אשה אל אחתה וחמש יריעת חברת אשה אל אחתה׃ 3
Five of the curtains are to be joined together, and the other five joined as well.
ועשית ללאת תכלת על שפת היריעה האחת מקצה בחברת וכן תעשה בשפת היריעה הקיצונה במחברת השנית׃ 4
Make loops of blue material on the edge of the end curtain in the first set, and do the same for the end curtain in the second set.
חמשים ללאת תעשה ביריעה האחת וחמשים ללאת תעשה בקצה היריעה אשר במחברת השנית מקבילת הללאת אשה אל אחתה׃ 5
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the second set, so that the loops line up opposite one another.
ועשית חמשים קרסי זהב וחברת את היריעת אשה אל אחתה בקרסים והיה המשכן אחד׃ 6
Make fifty gold clasps as well, and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle will be a unit.
ועשית יריעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה יריעת תעשה אתם׃ 7
You are to make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven curtains in all.
ארך היריעה האחת שלשים באמה ורחב ארבע באמה היריעה האחת מדה אחת לעשתי עשרה יריעת׃ 8
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.
וחברת את חמש היריעת לבד ואת שש היריעת לבד וכפלת את היריעה הששית אל מול פני האהל׃ 9
Join five of the curtains into one set and the other six into another. Then fold the sixth curtain over double at the front of the tent.
ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית׃ 10
Make fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
ועשית קרסי נחשת חמשים והבאת את הקרסים בללאת וחברת את האהל והיה אחד׃ 11
Make fifty bronze clasps and put them through the loops to join the tent together as a unit.
וסרח העדף ביריעת האהל חצי היריעה העדפת תסרח על אחרי המשכן׃ 12
As for the overlap that remains of the tent curtains, the half curtain that is left over shall hang down over the back of the tabernacle.
והאמה מזה והאמה מזה בעדף בארך יריעת האהל יהיה סרוח על צדי המשכן מזה ומזה לכסתו׃ 13
And the tent curtains will be a cubit longer on either side, and the excess will hang over the sides of the tabernacle to cover it.
ועשית מכסה לאהל ערת אילם מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה׃ 14
Also make a covering for the tent out of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.
ועשית את הקרשים למשכן עצי שטים עמדים׃ 15
You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle.
עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד׃ 16
Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide.
שתי ידות לקרש האחד משלבת אשה אל אחתה כן תעשה לכל קרשי המשכן׃ 17
Two tenons must be connected to each other for each frame. Make all the frames of the tabernacle in this way.
ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃ 18
Construct twenty frames for the south side of the tabernacle,
וארבעים אדני כסף תעשה תחת עשרים הקרש שני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו׃ 19
with forty silver bases under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon.
ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש׃ 20
For the second side of the tabernacle, the north side, make twenty frames
וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃ 21
and forty silver bases—two bases under each frame.
ולירכתי המשכן ימה תעשה ששה קרשים׃ 22
Make six frames for the rear of the tabernacle, the west side,
ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים׃ 23
and two frames for the two back corners of the tabernacle,
ויהיו תאמים מלמטה ויחדו יהיו תמים על ראשו אל הטבעת האחת כן יהיה לשניהם לשני המקצעת יהיו׃ 24
coupled together from bottom to top and fitted into a single ring. These will serve as the two corners.
והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃ 25
So there are to be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחד׃ 26
You are also to make five crossbars of acacia wood for the frames on one side of the tabernacle,
וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן השנית וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן לירכתים ימה׃ 27
five for those on the other side, and five for those on the rear side of the tabernacle, to the west.
והבריח התיכן בתוך הקרשים מברח מן הקצה אל הקצה׃ 28
The central crossbar in the middle of the frames shall extend from one end to the other.
ואת הקרשים תצפה זהב ואת טבעתיהם תעשה זהב בתים לבריחם וצפית את הבריחם זהב׃ 29
Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
והקמת את המשכן כמשפטו אשר הראית בהר׃ 30
So you are to set up the tabernacle according to the pattern shown you on the mountain.
ועשית פרכת תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה חשב יעשה אתה כרבים׃ 31
Make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
ונתתה אתה על ארבעה עמודי שטים מצפים זהב וויהם זהב על ארבעה אדני כסף׃ 32
Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases.
ונתתה את הפרכת תחת הקרסים והבאת שמה מבית לפרכת את ארון העדות והבדילה הפרכת לכם בין הקדש ובין קדש הקדשים׃ 33
And hang the veil from the clasps and place the ark of the Testimony behind the veil. So the veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
ונתת את הכפרת על ארון העדת בקדש הקדשים׃ 34
Put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
ושמת את השלחן מחוץ לפרכת ואת המנרה נכח השלחן על צלע המשכן תימנה והשלחן תתן על צלע צפון׃ 35
And place the table outside the veil on the north side of the tabernacle, and put the lampstand opposite the table, on the south side.
ועשית מסך לפתח האהל תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר מעשה רקם׃ 36
For the entrance to the tent, you are to make a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen.
ועשית למסך חמשה עמודי שטים וצפית אתם זהב וויהם זהב ויצקת להם חמשה אדני נחשת׃ 37
Make five posts of acacia wood for the curtain, overlay them with gold hooks, and cast five bronze bases for them.

< שמות 26 >