< שמות 25 >

וידבר יהוה אל משה לאמר׃ 1
И рече Господь к Моисею, глаголя:
דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה מאת כל איש אשר ידבנו לבו תקחו את תרומתי׃ 2
рцы сыном Израилевым, и да возмут Ми начатки от всех, яже угодна будут сердцу их, да возмете начатки Моя.
וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת׃ 3
Сей же есть начаток, егоже возмете от них: злато и сребро и медь,
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃ 4
и синету и багряницу, и червленицу сугубу (пряденую), и виссон сканый, и власы козия,
וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃ 5
и кожы овни очервленены, и кожы сини, и древа негниющая,
שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃ 6
и елей в свещение, фимиам во елей помазания и в сложение фимиама,
אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃ 7
и камени Сардийския, и камени в ваяние на епомиду и подир.
ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם׃ 8
И да сотвориши Ми освящение, и явлюся в вас:
ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו׃ 9
и сотвориши ми по всему, елика Аз покажу тебе на горе, образ скинии и образ всех сосудов ея: сице да сотвориши.
ועשו ארון עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃ 10
И сотвориши кивот свидения от древ негниющих, двою лактий и пол в долготу, и лактя и пол в широту, и лактя и пол в высоту:
וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃ 11
и позлатиши его златом чистым, внутрьуду и внеуду позлатиши его, и сотвориши верху его венец злат витый окрест:
ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית׃ 12
и слиеши ему четыри колца злата, и возложиши на четыри страны его, два колца на едину страну, и два на другую страну.
ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃ 13
Сотвориши же носила от древа негниюща и позлатиши я златом чистым:
והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם׃ 14
и вложиши носила в колца, яже на странах кивота, носити ими кивот:
בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו׃ 15
в колцах кивота да будут носила не зыблющеся:
ונתת אל הארן את העדת אשר אתן אליך׃ 16
и вложиши в кивот свидения, яже дам тебе.
ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃ 17
И да сотвориши очистилище покров от злата чиста, двою лактий и пол в долготу, лактя же и пол в широту:
ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת׃ 18
и сотвориши два херувима злата изваянна, и возложиши я от обоих стран очистилища:
ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו׃ 19
да сотворятся херувими, един от страны сея и другий от страны другия очистилища, и сотвориши два херувима на обоих странах:
והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת יהיו פני הכרבים׃ 20
да будут херувими распростирающе крила верху, соосеняюще крилами своими над очистилищем, и лица их ко другъдругу, на очистилище будут лица херувимска:
ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן תתן את העדת אשר אתן אליך׃ 21
и да возложиши очистилище на кивот верху, и в кивот да вложиши свидения, яже дам тебе.
ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על ארן העדת את כל אשר אצוה אותך אל בני ישראל׃ 22
И познан буду тебе оттуду, и возглаголю тебе с верху очистилища между двема херувимы, иже суть над кивотом свидения, и по всем, елика аще заповем тебе к сыном Израилевым.
ועשית שלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃ 23
И сотвориши трапезу от древ негниющих, двою лактий в долготу, и лактя в широту, и лактя и пол в высоту:
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב׃ 24
и позлатиши ю златом чистым, и сотвориши ей витое обложение златое окрест, и сотвориши ей венец длани окрест,
ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב׃ 25
и сотвориши витое обложение венцу окрест.
ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃ 26
И сотвориши четыри колца злата, и возложиши четыри колца на четыри страны ног ея под венец:
לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את השלחן׃ 27
и да будут колца на влагалища носилам, яко воздвизати ими трапезу.
ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא בם את השלחן׃ 28
И сотвориши носила ея от древ негниющих, и позлатиши я златом чистым, и воздвизатися будет на них трапеза.
ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זהב טהור תעשה אתם׃ 29
И сотвориши блюда ея и фимиамники, и возливалники и чашы, имиже возливати будеши: от злата чиста да сотвориши я.
ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד׃ 30
И возлагати будеши на трапезу хлебы предложения предо Мною присно.
ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו׃ 31
И да сотвориши светилник от злата чиста, изваян да сотвориши светилник: стебль его и ветви, и чашы и крузи и крины от него да будут:
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃ 32
шесть же ветвий исходящих от стран, три ветви светилника от страны его единыя и три ветви светилника от страны вторыя:
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃ 33
и три чашы во образ ореха, на единей ветви круг и крин: тако шести ветвам исходящым от светилника:
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃ 34
и на светилнике четыри чашы во образ ореха, на единей ветви крузи и крины его:
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן המנרה׃ 35
круг под двема ветвми от него, и круг под четырми ветвми от него: тако шести ветвам исходящым от светилника: и на светилнике четыри чашы во образ ореха:
כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור׃ 36
крузи и ветви от него да будут: весь изваян от единаго злата чиста.
ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה׃ 37
И да сотвориши светил его седмь, и поставиши светила его, и светити будут от единаго лица его:
ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃ 38
и щипцы его, и подставы его от злата чиста сотвориши:
ככר זהב טהור יעשה אתה את כל הכלים האלה׃ 39
талантом злата чиста да сотвориши вся сосуды сия.
וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃ 40
Виждь, да сотвориши по образу показанному тебе на горе.

< שמות 25 >