< שמות 20 >

וידבר אלהים את כל הדברים האלה לאמר׃ 1
And God spoke all these words:
אנכי יהוה אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׃ 2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
לא יהיה לך אלהים אחרים על פני׃ 3
You shall have no other gods before Me.
לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ׃ 4
You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.
לא תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד עון אבת על בנים על שלשים ועל רבעים לשנאי׃ 5
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי׃ 6
but showing loving devotion to a thousand generations of those who love Me and keep My commandments.
לא תשא את שם יהוה אלהיך לשוא כי לא ינקה יהוה את אשר ישא את שמו לשוא׃ 7
You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave anyone unpunished who takes His name in vain.
זכור את יום השבת לקדשו׃ 8
Remember the Sabbath day by keeping it holy.
ששת ימים תעבד ועשית כל מלאכתך׃ 9
Six days you shall labor and do all your work,
ויום השביעי שבת ליהוה אלהיך לא תעשה כל מלאכה אתה ובנך ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשר בשעריך׃ 10
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant or livestock, nor the foreigner within your gates.
כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ את הים ואת כל אשר בם וינח ביום השביעי על כן ברך יהוה את יום השבת ויקדשהו׃ 11
For in six days the LORD made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, but on the seventh day He rested. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃ 12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
לא תרצח׃ 13
You shall not murder.
לא תנאף׃ 14
You shall not commit adultery.
לא תגנב׃ 15
You shall not steal.
לא תענה ברעך עד שקר׃ 16
You shall not bear false witness against your neighbor.
לא תחמד בית רעך לא תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך׃ 17
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
וכל העם ראים את הקולת ואת הלפידם ואת קול השפר ואת ההר עשן וירא העם וינעו ויעמדו מרחק׃ 18
When all the people witnessed the thunder and lightning, the sounding of the ram’s horn, and the mountain enveloped in smoke, they trembled and stood at a distance.
ויאמרו אל משה דבר אתה עמנו ונשמעה ואל ידבר עמנו אלהים פן נמות׃ 19
“Speak to us yourself and we will listen,” they said to Moses. “But do not let God speak to us, or we will die.”
ויאמר משה אל העם אל תיראו כי לבעבור נסות אתכם בא האלהים ובעבור תהיה יראתו על פניכם לבלתי תחטאו׃ 20
“Do not be afraid,” Moses replied. “For God has come to test you, so that the fear of Him may be before you, to keep you from sinning.”
ויעמד העם מרחק ומשה נגש אל הערפל אשר שם האלהים׃ 21
And the people stood at a distance as Moses approached the thick darkness where God was.
ויאמר יהוה אל משה כה תאמר אל בני ישראל אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם׃ 22
Then the LORD said to Moses, “This is what you are to tell the Israelites: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.
לא תעשון אתי אלהי כסף ואלהי זהב לא תעשו לכם׃ 23
You are not to make any gods alongside Me; you are not to make for yourselves gods of silver or gold.
מזבח אדמה תעשה לי וזבחת עליו את עלתיך ואת שלמיך את צאנך ואת בקרך בכל המקום אשר אזכיר את שמי אבוא אליך וברכתיך׃ 24
You are to make for Me an altar of earth, and sacrifice on it your burnt offerings and peace offerings, your sheep and goats and cattle. In every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.
ואם מזבח אבנים תעשה לי לא תבנה אתהן גזית כי חרבך הנפת עליה ותחללה׃ 25
Now if you make an altar of stones for Me, you must not build it with stones shaped by tools; for if you use a chisel on it, you will defile it.
ולא תעלה במעלת על מזבחי אשר לא תגלה ערותך עליו׃ 26
And you must not go up to My altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.’

< שמות 20 >