< אֶל־הָאֶפְסִיִּים 6 >

שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא׃ 1
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה׃ 2
“Honor your father and mother,” which is the first commandment with a promise:
למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃ 3
“that it may be well with you, and you may live long on the earth.”
ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו׃ 4
You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח׃ 5
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ,
לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם׃ 6
not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם׃ 7
with good will doing service as to the Lord and not to men,
וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין׃ 8
knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same good again from the Lord, whether he is bound or free.
ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים׃ 9
You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו׃ 10
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן׃ 11
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים׃ (aiōn g165) 12
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. (aiōn g165)
על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד׃ 13
Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃ 14
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום׃ 15
and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace,
ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים׃ 16
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים׃ 17
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים׃ 18
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints.
וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות׃ 19
Pray for me, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר׃ 20
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו׃ 21
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things.
אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם׃ 22
I have sent him to you for this very purpose, that you may know our state and that he may comfort your hearts.
השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח׃ 23
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן׃ 24
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.

< אֶל־הָאֶפְסִיִּים 6 >