< קֹהֶלֶת 1 >

דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃ 1
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃ 2
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!
מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃ 3
Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃ 4
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки.
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃ 5
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃ 6
Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃ 7
Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃ 8
Все вещи - в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃ 9
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃ 10
Бывает нечто, о чем говорят: “смотри, вот это новое”; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃ 11
Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃ 12
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃ 13
И предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃ 14
Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, все - суета и томление духа!
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃ 15
Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃ 16
Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃ 17
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа;
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃ 18
потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

< קֹהֶלֶת 1 >