< קֹהֶלֶת 1 >
דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃ | 1 |
達味之子耶路撒冷的君王「訓道者」的語錄:
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃ | 2 |
虛而又虛,訓道者說:虛而又虛,萬事皆虛。
מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃ | 3 |
人在太陽下辛勤勞作,為人究有何益﹖
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃ | 4 |
一代過去,一代又來,大地仍然常在。
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃ | 5 |
太陽升起,太陽落下,匆匆趕回原處,從新再升。
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃ | 6 |
風吹向南,又轉向北,旋轉不息,循環周行。
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃ | 7 |
江河流入大海,大海總不滿溢;江河仍向所往之處,川流不息。
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃ | 8 |
萬事皆辛勞,無人能盡言:眼看,看不夠;耳聽,聽不飽。
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃ | 9 |
往昔所有的,將來會再有;昔日所行的,將來會再行;太陽之下決無新事。
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃ | 10 |
若有人指著某事說:「看,這是新事。」豈不知在我們以前早就有過。
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃ | 11 |
只是對往者,沒有人去追憶;同樣,對來者,也不會為後輩所記念。
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃ | 12 |
我訓道者,曾在耶路撒冷作過以色列的君王。
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃ | 13 |
我曾專心用智慧考查研究過天下所發生的一切;--這實在是天主賜與人類的一項艱辛的工作。
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃ | 14 |
我觀察了在太陽下所發生的一切:看,都是空虛,都是追風。
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃ | 15 |
彎曲的,不能使之正直,虧缺的,實在不可勝數。
דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃ | 16 |
我心裏自語說:「看,我獲得了又大又多的智慧,勝過了所有在我以前住在耶路撒冷的人,我的心獲得了許多智慧和學問。」
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃ | 17 |
我再專心研究智慧和學問,愚昧和狂妄,我纔發覺:連這項工作也是追風。
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃ | 18 |
因為,智慧愈多,煩惱愈多;學問越廣,憂慮越深。