< קֹהֶלֶת 11 >
שלח לחמך על פני המים כי ברב הימים תמצאנו׃ | 1 |
把你的糧食拋到水面,多日後你必有所獲。
תן חלק לשבעה וגם לשמונה כי לא תדע מה יהיה רעה על הארץ׃ | 2 |
將你的家產分作七分八分,因為你不知道世上要發生什麼災禍。
אם ימלאו העבים גשם על הארץ יריקו ואם יפול עץ בדרום ואם בצפון מקום שיפול העץ שם יהוא׃ | 3 |
雲一滿了,雨就傾住於地。樹倒向南或倒向北,一倒在那裏,就躺在那裏。
שמר רוח לא יזרע וראה בעבים לא יקצור׃ | 4 |
觀察風向的,必不撒種;研究雲象的,必不收割,
כאשר אינך יודע מה דרך הרוח כעצמים בבטן המלאה ככה לא תדע את מעשה האלהים אשר יעשה את הכל׃ | 5 |
就如你不知道生氣如何進入孕婦胎中的骨骼裏,同樣你也不知道天主所創造的一切化工。
בבקר זרע את זרעך ולערב אל תנח ידך כי אינך יודע אי זה יכשר הזה או זה ואם שניהם כאחד טובים׃ | 6 |
你早上撒種,晚上也不要住手,因為你不知道:是早上撒的,或是晚上撒的長的好,或是兩種都同樣好。
ומתוק האור וטוב לעינים לראות את השמש׃ | 7 |
光明實在可愛,看見太陽實在令眼舒暢。
כי אם שנים הרבה יחיה האדם בכלם ישמח ויזכר את ימי החשך כי הרבה יהיו כל שבא הבל׃ | 8 |
人無論活了多大年紀,儘可享受各種福樂;但他應想到黑暗的日子還多,所發生的事,盡屬虛幻。
שמח בחור בילדותיך ויטיבך לבך בימי בחורותך והלך בדרכי לבך ובמראי עיניך ודע כי על כל אלה יביאך האלהים במשפט׃ | 9 |
少年人,在你青春時應歡樂;在你少壯的時日,應心神愉快;隨你心所欲,你眼所悅的去行,但應知道:天主必要就你所行的一切審判你。
והסר כעס מלבך והעבר רעה מבשרך כי הילדות והשחרות הבל׃ | 10 |
掃除你心中的煩惱,驅除你身上的痛苦,因為青春和少年都是虛幻。