< דברים 34 >
ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו ויראהו יהוה את כל הארץ את הגלעד עד דן׃ | 1 |
And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,
ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון׃ | 2 |
and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,
ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער׃ | 3 |
and the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm-trees, to Zoar.
ויאמר יהוה אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה הראיתיך בעיניך ושמה לא תעבר׃ | 4 |
And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
וימת שם משה עבד יהוה בארץ מואב על פי יהוה׃ | 5 |
And Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
ויקבר אתו בגי בארץ מואב מול בית פעור ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה׃ | 6 |
And he buried him in the valley in the land of Moab, opposite Beth-Peor; and no man knows his sepulchre to this day.
ומשה בן מאה ועשרים שנה במתו לא כהתה עינו ולא נס לחה׃ | 7 |
And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
ויבכו בני ישראל את משה בערבת מואב שלשים יום ויתמו ימי בכי אבל משה׃ | 8 |
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.
ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה׃ | 9 |
And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יהוה פנים אל פנים׃ | 10 |
And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;
לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃ | 11 |
according to all the signs and wonders that Jehovah had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃ | 12 |
and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.