< דברים 34 >
ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו ויראהו יהוה את כל הארץ את הגלעד עד דן׃ | 1 |
摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,
ואת כל נפתלי ואת ארץ אפרים ומנשה ואת כל ארץ יהודה עד הים האחרון׃ | 2 |
拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,
ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער׃ | 3 |
南地和棕樹城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。
ויאמר יהוה אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה הראיתיך בעיניך ושמה לא תעבר׃ | 4 |
耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裏去。」
וימת שם משה עבד יהוה בארץ מואב על פי יהוה׃ | 5 |
於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。
ויקבר אתו בגי בארץ מואב מול בית פעור ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה׃ | 6 |
耶和華將他埋葬在摩押地、伯‧毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。
ומשה בן מאה ועשרים שנה במתו לא כהתה עינו ולא נס לחה׃ | 7 |
摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
ויבכו בני ישראל את משה בערבת מואב שלשים יום ויתמו ימי בכי אבל משה׃ | 8 |
以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。
ויהושע בן נון מלא רוח חכמה כי סמך משה את ידיו עליו וישמעו אליו בני ישראל ויעשו כאשר צוה יהוה את משה׃ | 9 |
嫩的兒子約書亞;因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照着耶和華吩咐摩西的行了。
ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו יהוה פנים אל פנים׃ | 10 |
以後以色列中再沒有興起先知像摩西的。他是耶和華面對面所認識的。
לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃ | 11 |
耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事,
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃ | 12 |
又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。