< דברים 27 >
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום׃ | 1 |
摩西和以色列的众长老吩咐百姓说:“你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命。
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד׃ | 2 |
你们过约旦河,到了耶和华—你 神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰,
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך׃ | 3 |
把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华—你 神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华—你列祖之 神所应许你的。
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד׃ | 4 |
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。
ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל׃ | 5 |
在那里要为耶和华—你的 神筑一座石坛;在石头上不可动铁器。
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך׃ | 6 |
要用没有凿过的石头筑耶和华—你 神的坛,在坛上要将燔祭献给耶和华—你的 神。
וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך׃ | 7 |
又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华—你的 神面前欢乐。
וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת באר היטב׃ | 8 |
你要将这律法的一切话明明地写在石头上。”
וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך׃ | 9 |
摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:“以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华—你 神的百姓了。
ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום׃ | 10 |
所以要听从耶和华—你 神的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。”
ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר׃ | 11 |
当日,摩西嘱咐百姓说:
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן׃ | 12 |
“你们过了约旦河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人都要站在基利心山上为百姓祝福。
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃ | 13 |
吕便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路山上宣布咒诅。
וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם׃ | 14 |
利未人要向以色列众人高声说:
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן׃ | 15 |
“‘有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!’百姓都要答应说:‘阿们!’
ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן׃ | 16 |
“‘轻慢父母的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן׃ | 17 |
“‘挪移邻舍地界的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן׃ | 18 |
“‘使瞎子走差路的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור מטה משפט גר יתום ואלמנה ואמר כל העם אמן׃ | 19 |
“‘向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן׃ | 20 |
“‘与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。’百姓都要说:‘阿们!’
ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן׃ | 21 |
“‘与兽淫合的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור שכב עם אחתו בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן׃ | 22 |
“‘与异母同父,或异父同母的姊妹行淫的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן׃ | 23 |
“‘与岳母行淫的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן׃ | 24 |
“‘暗中杀人的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן׃ | 25 |
“‘受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’
ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת לעשות אותם ואמר כל העם אמן׃ | 26 |
“‘不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅!’百姓都要说:‘阿们!’”