< 2 סלוניס 2 >
והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו׃ | 1 |
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
אשר לא תטרף דעתכם פתאם ואשר לא תבהלו לא ברוח ולא בדבור ולא באגרת כמו שלוחה מאתנו כאלו הגיע יום המשיח׃ | 2 |
not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of the Lord had come.
אל יתעה אתכם איש בשום אופן כי לא יבא בטרם יהיה בראשונה המרד ונגלה איש החטאה בן האבדון׃ | 3 |
Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא׃ | 4 |
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, setting himself up as God.
הלא תזכרו כי בעוד היותי אתכם דברתי אלה אליכם׃ | 5 |
Do you not remember that, when I was still with you, I told you these things?
ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃ | 6 |
Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה׃ | 7 |
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו׃ | 8 |
Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר׃ | 9 |
even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
ובכל מרמת און באבדים תחת אשר לא קבלו את אהבת האמת להושע׃ | 10 |
and with all deception of wickedness for those who are perishing, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
ובעבור זאת ישלח להם האלהים מדוחי שוא להאמין בשקר׃ | 11 |
And because of this, God sends them a strong delusion, that they should believe the lie,
למען ידונו בל אשר לא האמינו באמת כי אם רצו בעולה׃ | 12 |
in order that all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת׃ | 13 |
But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח׃ | 14 |
to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו׃ | 15 |
So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
והוא אדנינו ישוע המשיח ואלהינו אבינו אשר אהב אתנו ויתן לנו בחסדו נחמת עולם ותקוה טובה׃ (aiōnios ) | 16 |
Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us everlasting comfort and good hope through grace, (aiōnios )
הוא ינחם את לבבכם ויכונן אתכם בכל דבר ומעשה טוב׃ | 17 |
comfort your hearts and establish you in every good work and word.