< הַשֵּׁנִית לְיוֹחָנָן 1 >
הזקן אל הגבירה הבחירה ואל בניה אשר אני אהב אתם באמת ולא אני לבדי כי אם גם כל ידעי האמת׃ | 1 |
THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:
למען האמת העמדת בקרבנו וגם תהיה עמנו לעולם׃ (aiōn ) | 2 |
because of the truth which abideth in us, and shall be with us for ever: (aiōn )
יהי עמכם חסד ורחמים ושלום מאת האלהים אבינו ומאת אדנינו ישוע המשיח בן האב באמת ובאהבה׃ | 3 |
grace, mercy, peace be with you from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
שמחתי למאד כי מצאתי מבניך מתהלכים באמת כמצוה אשר קבלנו מאת האב׃ | 4 |
I rejoiced greatly that I found thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
ועתה מבקש אני ממך הגבירה ולא ככתב אליך מצוה חדשה כי אם את אשר היתה לנו מראש לאהבה איש את רעהו׃ | 5 |
And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
וזאת היא האהבה אשר נתהלך במצותיו זאת היא המצוה אשר שמעתם מראש להתהלך בה׃ | 6 |
And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, as ye have heard from the beginning, That ye should walk in it.
כי מתעים רבים באו לעולם אשר אינם מודים בישוע המשיח כי בא בבשר זה הוא המתעה וצר המשיח׃ | 7 |
For many deceivers are gone out into the world, who do not confess Jesus the Messiah as come in the flesh. Such a one is a deceiver and an antichrist.
השמרו לכם פן תאבד ממנו פעלתנו כי אם נקח משכרתנו שלמה׃ | 8 |
Take heed to yourselves that we lose not the things which we have wrought, but receive a full reward.
כל העבר על תורת המשיח ואיננו עמד בה אין לו אלהים והעמד בתורת המשיח יש לו גם האב גם הבן׃ | 9 |
Every one that transgresseth and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God: he that abideth in the doctrine of Christ, this man holdeth both the Father and the Son.
כל הבא אליכם ולא יביא את התורה הזאת לא תאספו אתו הביתה ולא תשאלו לו לשלום׃ | 10 |
If any person come unto you, and bring not this doctrine, receive him not into the house, nor say to him, Welcome.
כי השאל בשלומו הוא משתתף במעשיו הרעים׃ | 11 |
He that biddeth him welcome, takes part in his wicked works.
הרבה לי לכתב אליכם ולא חפצתי בניר ובדיו כי אקוה לבוא אליכם ולדבר פה אל פה למען תהיה שמחתנו שלמה׃ | 12 |
Having many things to write unto you, I would not do it with paper and ink; but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be complete.
בני אחותך הבחירה שאלים לשלומך אמן׃ | 13 |
The children of thy elect sister salute thee. Amen.