< הַשֵּׁנִית לְיוֹחָנָן 1 >
הזקן אל הגבירה הבחירה ואל בניה אשר אני אהב אתם באמת ולא אני לבדי כי אם גם כל ידעי האמת׃ | 1 |
The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
למען האמת העמדת בקרבנו וגם תהיה עמנו לעולם׃ (aiōn ) | 2 |
For the truth's sake which dwelleth in us, and shall be with us for ever. (aiōn )
יהי עמכם חסד ורחמים ושלום מאת האלהים אבינו ומאת אדנינו ישוע המשיח בן האב באמת ובאהבה׃ | 3 |
Grace be with you, mercy, [and] peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
שמחתי למאד כי מצאתי מבניך מתהלכים באמת כמצוה אשר קבלנו מאת האב׃ | 4 |
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
ועתה מבקש אני ממך הגבירה ולא ככתב אליך מצוה חדשה כי אם את אשר היתה לנו מראש לאהבה איש את רעהו׃ | 5 |
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
וזאת היא האהבה אשר נתהלך במצותיו זאת היא המצוה אשר שמעתם מראש להתהלך בה׃ | 6 |
And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
כי מתעים רבים באו לעולם אשר אינם מודים בישוע המשיח כי בא בבשר זה הוא המתעה וצר המשיח׃ | 7 |
For many deceivers have entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver, and an antichrist.
השמרו לכם פן תאבד ממנו פעלתנו כי אם נקח משכרתנו שלמה׃ | 8 |
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
כל העבר על תורת המשיח ואיננו עמד בה אין לו אלהים והעמד בתורת המשיח יש לו גם האב גם הבן׃ | 9 |
Whoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
כל הבא אליכם ולא יביא את התורה הזאת לא תאספו אתו הביתה ולא תשאלו לו לשלום׃ | 10 |
If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into [your] house, neither wish him happiness:
כי השאל בשלומו הוא משתתף במעשיו הרעים׃ | 11 |
For he that wisheth him happiness, is partaker of his evil deeds.
הרבה לי לכתב אליכם ולא חפצתי בניר ובדיו כי אקוה לבוא אליכם ולדבר פה אל פה למען תהיה שמחתנו שלמה׃ | 12 |
Having many things to write to you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full.
בני אחותך הבחירה שאלים לשלומך אמן׃ | 13 |
The children of thy elect sister greet thee. Amen.