< הָשֵּׁנִית אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִים 5 >
הן ידענו כי בהרס בית אהלנו אשר בארץ יש לנו בנין מאת האלהים בית אשר איננו מעשה ידים והוא לעולם בשמים׃ (aiōnios ) | 1 |
We know that when this earthly “tent” we live in is taken down, we have a house prepared by God, not made by human hands. It is eternal and is in heaven. (aiōnios )
כי גם עתה נאנחים ונכספים אנחנו להתעטף בביתנו אשר מן השמים׃ | 2 |
We sigh with longing for this, wanting so badly to be clothed with this new heavenly home.
באשר אחרי לבשנהו לא נמצא ערמים׃ | 3 |
When we put on this clothing we won't be seen naked.
כי גם עתה באהלנו זה נאנח מפני הכבד ולא חפצנו להתפשט כי אם להתעטף למען יבלע המות על ידי החיים׃ | 4 |
While we are in this “tent” we sigh, being weighed down by this life. It's not so much that we want to take off the clothing of this life but that we look forward to what we shall be clothed with, so that what is mortal may be overwhelmed by life.
והמכין אתנו לזאת הוא האלהים אשר אף נתן לנו את ערבון הרוח׃ | 5 |
It's God himself who prepared us for all this, and who provided the Spirit as a guarantee to us.
לכן בטוחים אנחנו בכל עת וידעים כי כל עוד שמושבנו בגוף רחוקים אנחנו מן האדון׃ | 6 |
So we remain confident, knowing that while we are at home here in our physical bodies, we are away from the Lord.
כי באמונה נתהלך ולא בראות עינים׃ | 7 |
(For we live by trusting in God, not by seeing him.)
אמנם בטוחים אנחנו ונבחרה לנו להתרחק מן הגוף ולהיות קרובים אל האדון׃ | 8 |
As I say, we are confident, wanting to be away from the body so we can be at home with the Lord.
על כן גם נשתדל אם קרובים אם רחוקים להיות לו לרצון׃ | 9 |
That's why our goal, whether home here in our bodies or not, is to make sure we please him.
כי כלנו עתידים להראות לפני כסא דין המשיח למען יקבל איש ואיש כפי פעלו בחיי גופו אם טוב ואם רע׃ | 10 |
For all of us must appear before Christ's seat of judgment. Each of us will receive what we deserve for what we have done in this life, whether it is good or bad.
ועתה יען אשר ידענו יראת האדון נדבר על לב בני אדם ולאלהים אנחנו גלוים ואקוה כי גלוים אנחנו גם במדעכם׃ | 11 |
Knowing how we are in awe of the Lord, we try to convince others. It's clear to God what we are, and I hope that it's clear to your minds too.
כי אין אנחנו משתבחין שנית אליכם אך נתנים לכם סבה להתפאר בנו לנגד המתפארים בפנים ולא בלב׃ | 12 |
We are not trying to speak well of ourselves again, just trying to give you the opportunity to be proud of us, so you can answer those who are proud of outward show and not what they are inside.
כי אם השתגענו לאלהים היתה זאת ואם השכלנו לכם היתה׃ | 13 |
If we are “crazy people,” it's for God. If we make good sense, it's for you.
כי אהבת המשיח דחקת אתנו בהיותנו דנים אשר אם מת אחד בעד כלם כלם מתו׃ | 14 |
Christ's love urges us on, because we're absolutely sure that he died for everyone, and so everyone died.
ובעד כלם מת למען לא יחיו החיים עוד לנפשם כי אם לאשר מת ויקם בעדם׃ | 15 |
Christ died for everyone so that they shouldn't live any longer for themselves, but for him who died and rose again for them.
לכן מעתה אנחנו לא נדע איש לפי הבשר וגם אם ידענו את המשיח לפי הבשר מעתה לא נדעהו עוד׃ | 16 |
From now on we don't look at anyone from a human point of view. Even though we once viewed Christ this way, we don't do so any longer.
ובכן מי שהוא במשיח בריאה חדשה הוא הישנות עברו והנה הכל נהיה לחדש׃ | 17 |
That's why anyone who is in Christ is a new being—what was old is gone, the new has come!
והכל מאת האלהים המרצה אתנו לעצמו על ידי ישוע המשיח ויתן לנו שרות הרצוי׃ | 18 |
God did all this by changing us from enemies into friends through Christ. God gave us this same work of changing his enemies into his friends.
יען אשר אלהים היה במשיח מרצה את העולם לעצמו ולא חשב להם את פשעיהם וישם בנו את דבר הרצוי׃ | 19 |
For God was in Christ bringing the world back from hostility to friendship with him, not counting anyone's sins against them, and giving us this message to change his enemies into his friends.
לכן מליצי המשיח אנחנו וכאלו האלהים מזהיר אתכם על ידנו נבקש מכם בעד המשיח התרצו נא אל האלהים׃ | 20 |
So we are ambassadors for Christ, as though God is pleading through us: “Please, won't you come back and be God's friend?”
כי את אשר לא ידע חטאת אתו עשה לחטאת בעדנו למען נהיה בו אנחנו לצדקת אלהים׃ | 21 |
God made Jesus, who never personally sinned, experience the consequences of sin so that we could have a character that is good and right just as God is good and right.