< הָשֵּׁנִית אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִים 2 >
ואני גמרתי בלבי לבלתי שוב עוד אליכם בעצבת׃ | 1 |
Итак я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.
כי אם אני אעציבכם מי אפוא ישמחני בלתי אם הנעצב על ידי׃ | 2 |
Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?
וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃ | 3 |
Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
כי מרב צרת לבי ומצוקה כתבתי לכם ובדמעות הרבה ולא להעציבכם רק למען תדעו האהבה היתרה אשר אהבתי אתכם׃ | 4 |
От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
ואם יש איש אשר העציב לא אתי העציב אלא כלכם פן אפריז על המדה העציב למקצת׃ | 5 |
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью - чтобы не сказать много - и всех вас.
ודי לאיש כמהו התוכחה ההיא אמת הרבים׃ | 6 |
Для такого довольно сего наказания от многих,
ועתה להפך תסלחו ותנחמו כדי שלא יתבלע האיש בגדל העצבון׃ | 7 |
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.
על כן אבקשה מכם לגמל עליו גמולת אהבה׃ | 8 |
И потому прошу вас оказать ему любовь.
כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃ | 9 |
Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.
ואיש אשר תסלחו לו אסלח לו גם אני כי גם אנכי אם סלחתי דבר סלחתי לו למענכם בפני המשיח׃ | 10 |
А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,
פן יונה אתנו השטן כי לא נעלמו מאתנו מזמותיו׃ | 11 |
чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.
ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃ | 12 |
Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,
לא היתה רוחה לרוחי על אשר לא מצאתי שם את טיטוס אחי ואני נפטרתי מהם ויצאתי ללכת אל מקדוניא׃ | 13 |
я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.
אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃ | 14 |
Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.
כי ריח ניחח המשיח אנחנו לאלהים גם בתוך הנושעים וגם בתוך האבדים׃ | 15 |
Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:
לאלה ריח מות למות ולאלה ריח חיים לחיים ומי זה ראוי לכך׃ | 16 |
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
כי אנחנו איננו כמו הרבים העשים סחורה בדבר האלהים כי אם מתוך ישר לבב ומאלהים לפני אלהים נדבר במשיח׃ | 17 |
Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.