< דברי הימים ב 17 >
וימלך יהושפט בנו תחתיו ויתחזק על ישראל׃ | 1 |
E reinou em seu lugar Josafá seu filho, o qual prevaleceu contra Israel.
ויתן חיל בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו׃ | 2 |
E pôs exército em todas as cidades fortes de Judá, e colocou gente de guarnição, em terra de Judá, e também nas cidades de Efraim que seu pai Asa havia tomado.
ויהי יהוה עם יהושפט כי הלך בדרכי דויד אביו הראשנים ולא דרש לבעלים׃ | 3 |
E foi o SENHOR com Josafá, porque andou nos primeiros caminhos de Davi seu pai, e não buscou aos baalins;
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃ | 4 |
mas buscou o Deus de seu pai, e andou em seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
ויכן יהוה את הממלכה בידו ויתנו כל יהודה מנחה ליהושפט ויהי לו עשר וכבוד לרב׃ | 5 |
Por isso o SENHOR confirmou o reino em sua mão, e todo Judá deu presentes a Josafá; e teve riquezas e glória em abundância.
ויגבה לבו בדרכי יהוה ועוד הסיר את הבמות ואת האשרים מיהודה׃ | 6 |
E animou-se seu coração nos caminhos do SENHOR, e tirou os altos e os bosques de Judá.
ובשנת שלוש למלכו שלח לשריו לבן חיל ולעבדיה ולזכריה ולנתנאל ולמיכיהו ללמד בערי יהודה׃ | 7 |
Ao terceiro ano de seu reinado enviou seus príncipes Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías, para que ensinassem nas cidades de Judá;
ועמהם הלוים שמעיהו ונתניהו וזבדיהו ועשהאל ושמרימות ויהונתן ואדניהו וטוביהו וטוב אדוניה הלוים ועמהם אלישמע ויהורם הכהנים׃ | 8 |
E com eles aos levitas, Semaías, Netanias, Zebadias, e Asael, e Semiramote, e Jônatas, e Adonias, e Tobias, e Tobadonias, levitas; e com eles a Elisama e a Jorão, sacerdotes.
וילמדו ביהודה ועמהם ספר תורת יהוה ויסבו בכל ערי יהודה וילמדו בעם׃ | 9 |
E ensinaram em Judá, tendo consigo o livro da lei do SENHOR, e rodearam por todas as cidades de Judá ensinando ao povo.
ויהי פחד יהוה על כל ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם יהושפט׃ | 10 |
E caiu o pavor do SENHOR sobre todos os reinos das terras que estavam ao redor de Judá; que não ousaram fazer guerra contra Josafá.
ומן פלשתים מביאים ליהושפט מנחה וכסף משא גם הערביאים מביאים לו צאן אילים שבעת אלפים ושבע מאות ותישים שבעת אלפים ושבע מאות׃ | 11 |
E dos filisteus traziam presentes a Josafá, e tributos de prata. Os árabes também lhe trouxeram gado: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
ויהי יהושפט הלך וגדל עד למעלה ויבן ביהודה בירניות וערי מסכנות׃ | 12 |
Ia pois Josafá crescendo altamente: e edificou em Judá fortalezas e cidades de depósitos.
ומלאכה רבה היה לו בערי יהודה ואנשי מלחמה גבורי חיל בירושלם׃ | 13 |
Teve ademais muitas obras nas cidades de Judá, e homens de guerra muito valentes em Jerusalém.
ואלה פקדתם לבית אבותיהם ליהודה שרי אלפים עדנה השר ועמו גבורי חיל שלש מאות אלף׃ | 14 |
E este é o número deles segundo as casas de seus pais: em Judá, chefes dos milhares: o general Adna, e com ele trezentos mil homens muito esforçados;
ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃ | 15 |
Depois dele, o chefe Joanã, e com ele duzentos e oitenta mil;
ועל ידו עמסיה בן זכרי המתנדב ליהוה ועמו מאתים אלף גבור חיל׃ | 16 |
Depois este, Amasias filho de Zicri, o qual se havia oferecido voluntariamente ao SENHOR, e com ele duzentos mil homens valentes;
ומן בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי קשת ומגן מאתים אלף׃ | 17 |
De Benjamim, Eliada, homem muito valente, e com ele duzentos mil armados de arco e escudo;
ועל ידו יהוזבד ועמו מאה ושמונים אלף חלוצי צבא׃ | 18 |
Depois este, Jozabade, e com ele cento e oitenta mil preparados para a guerra.
אלה המשרתים את המלך מלבד אשר נתן המלך בערי המבצר בכל יהודה׃ | 19 |
Estes eram servos do rei, sem os que havia o rei posto nas cidades de guarnição por toda Judá.