< דברי הימים ב 17 >

וימלך יהושפט בנו תחתיו ויתחזק על ישראל׃ 1
[約沙法特的虔誠與強盛]阿撒的兒子約沙法特繼位為王,發奮圖強,對抗以色列,
ויתן חיל בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו׃ 2
在猶大各堅城內派駐了大軍,在猶大地內和他父親阿撒所克服的厄弗辣因各城裏,也派上了守軍。
ויהי יהוה עם יהושפט כי הלך בדרכי דויד אביו הראשנים ולא דרש לבעלים׃ 3
上主與約沙法特同在,因為他遵行了他父親最初所行的道路,沒有尋求過巴耳神,
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃ 4
只尋求他父親的天主,履行他的誡命,不照以色列的作風行事。
ויכן יהוה את הממלכה בידו ויתנו כל יהודה מנחה ליהושפט ויהי לו עשר וכבוד לרב׃ 5
因此,上主鞏固了他統治的王國,全猶大人都給約沙法特獻禮,所以他財產很富,尊榮很大。
ויגבה לבו בדרכי יהוה ועוד הסיר את הבמות ואת האשרים מיהודה׃ 6
他一心在上主的道路上向上邁進,剷除了猶大境內的高丘和木偶。[教訓人民法律]
ובשנת שלוש למלכו שלח לשריו לבן חיל ולעבדיה ולזכריה ולנתנאל ולמיכיהו ללמד בערי יהודה׃ 7
他為王第三年上,派遣了他的官員本海耳、敖巴狄雅、則加黎雅、乃塔乃耳和米加雅,往猶大各城去教訓百姓。
ועמהם הלוים שמעיהו ונתניהו וזבדיהו ועשהאל ושמרימות ויהונתן ואדניהו וטוביהו וטוב אדוניה הלוים ועמהם אלישמע ויהורם הכהנים׃ 8
隨從他們的有肋未人舍瑪雅、乃塔尼雅、則巴狄雅、阿撒耳、舍米辣摩、約納堂、阿多尼雅和多彼雅:這些都是肋未人;還有司祭厄里沙瑪和約蘭。
וילמדו ביהודה ועמהם ספר תורת יהוה ויסבו בכל ערי יהודה וילמדו בעם׃ 9
他們隨身帶著上主的法律書,在猶大施教,走遍了猶大各城,教訓百姓。[約沙法特的聲望]
ויהי פחד יהוה על כל ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם יהושפט׃ 10
上主威震猶大四周所有的國家,因此都不敢與約沙法特作戰。
ומן פלשתים מביאים ליהושפט מנחה וכסף משא גם הערביאים מביאים לו צאן אילים שבעת אלפים ושבע מאות ותישים שבעת אלפים ושבע מאות׃ 11
有些培肋舍特人向約沙法特進貢獻銀,阿剌伯人給他呈獻家畜,即公綿羊七千七百隻,公山羊七千七百隻。
ויהי יהושפט הלך וגדל עד למעלה ויבן ביהודה בירניות וערי מסכנות׃ 12
約沙法特勢力日漸強大,達到頂峰:在猶大建造了一些堡壘和儲貨城,
ומלאכה רבה היה לו בערי יהודה ואנשי מלחמה גבורי חיל בירושלם׃ 13
在猶大各城又做了堅固的工事,在耶路撒冷駐有英勇的部隊。
ואלה פקדתם לבית אבותיהם ליהודה שרי אלפים עדנה השר ועמו גבורי חיל שלש מאות אלף׃ 14
他們的人數,按照家族記錄如下:猶大的軍長,首為阿德納軍長,率領三十萬勇士,
ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃ 15
次為約哈南軍長,率領二十八暗人,
ועל ידו עמסיה בן זכרי המתנדב ליהוה ועמו מאתים אלף גבור חיל׃ 16
其次為齊革黎的兒子阿瑪息雅,他甘願獻身於上主,率領二十萬勇士;
ומן בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי קשת ומגן מאתים אלף׃ 17
屬本雅明的有勇士厄肋雅達,他率領二十萬挽弓和持盾的人;
ועל ידו יהוזבד ועמו מאה ושמונים אלף חלוצי צבא׃ 18
其次為約匝巴得,率領十八萬常備軍人。
אלה המשרתים את המלך מלבד אשר נתן המלך בערי המבצר בכל יהודה׃ 19
這些都是服侍君王的人,王在全猶大各堅城所駐派的人,尚未計算在內。

< דברי הימים ב 17 >