< 1 טימותי 3 >
אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃ | 1 |
How true is this saying: “To aspire to be to be a supervisor in the church is to be ambitious for a noble task.”
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃ | 2 |
The supervisor should be of blameless character; a faithful partner; living a temperate, discreet, and well-ordered life; hospitable, and a skilful teacher,
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃ | 3 |
not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃ | 4 |
they should provide for their own household well, and their children should kept under control and be well-behaved.
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃ | 5 |
If someone does not know how to provide for their own household, how can they take charge of the church of God?
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃ | 6 |
The supervisor should not be a recent convert, or they might become blinded by pride and fall under the same judgement as the devil.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃ | 7 |
They should also be well spoken of by outsiders, so that they may not incur censure and so fall into the devil’s trap.
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃ | 8 |
So, too, assistants should be serious and straightforward, not given to taking much drink or to questionable money-making,
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃ | 9 |
but people who hold the deep truths of the faith and have a clear conscience.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃ | 10 |
They should be tested first, and only appointed to their office if no objection is raised against them.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃ | 11 |
It should be the same with the women in this office. They should be serious, not gossips, sober, and trustworthy in all respects.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃ | 12 |
Assistants should be faithful partners who manage their children and their households well.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃ | 13 |
Those who have filled that post with honour gain for themselves an honourable position, as well as great confidence through the faith that they place in Christ Jesus.
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃ | 14 |
I am writing this to you, though I hope that I will come to see you before long;
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃ | 15 |
but in case I should be delayed, I want you to know what your conduct ought to be in the household of God, which is the church of the living God – the pillar and stay of the truth.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃ | 16 |
Yes, and undeniably wonderful are the deep truths of our religion; for – “He was revealed in our nature, pronounced righteous in spirit, seen by angels, proclaimed among the Gentiles, believed on in the world, taken up into glory.”