< 1 טימותי 2 >

ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃ 1
Naizvozvo, pakutanga kwezvose, ndinokurayirai kuti vanhu vose vakumbirirwe, vanyengetererwe, varevererwe, vavongerwe,
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃ 2
madzimambo navose vari kutonga, kuti tigare norugare uye norunyararo pakurarama muumwari hwose nomuutsvene.
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃ 3
Izvi zvakanaka uye zvinofadza Mwari muponesi wedu.
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃ 4
Anoda kuti vanhu vose vaponeswe uye kuti vazive chokwadi.
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃ 5
Nokuti kuna Mwari mumwe chete, nomurevereri mumwe chete pakati paMwari navanhu, ndiye munhu Kristu Jesu.
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃ 6
Uyo akazvipa sorudzikinuro kuvanhu vose, uchapupu hwakapiwa panguva yakafanira.
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃ 7
Uye nokuda kwechikonzero ichi ndakaitwa muparidzi nomupostori, ndinokuudzai chokwadi, handisi kureva nhema, uye ndiri mudzidzisi wokutenda kwechokwadi kune veDzimwe Ndudzi.
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃ 8
Ndinoda kuti varume kwose kwose vasimudze maoko matsvene pakunyengetera, vasina kutsamwa kana nharo.
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃ 9
Ndinodawo kuti vakadzi vapfeke zvakafanira, zvakanaka zvino kuzvidzora, kwete nebvudzi rakarukwa kana negoridhe kana namaperera kana nguo dzemari zhinji,
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃ 10
asi ngavave namabasa akanaka, sezvakafanira vakadzi vanoti vanonamata Mwari.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃ 11
Mukadzi ngaadzidze akanyarara uye nokuzviisa pasi kwose.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃ 12
Handitenderi kuti mukadzi adzidzise kana kuti ave nesimba pamusoro pomurume; anofanira kunyarara.
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃ 13
Nokuti Adhamu ndiye akatanga kuumbwa, tevere Evha.
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃ 14
Uye Adhamu haasi iye akanyengerwa; mukadzi ndiye akanyengerwa akava mutadzi.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃ 15
Asi vakadzi vachaponeswa nokubereka vana kana vachirambira mukutenda, murudo noutsvene, uye nokuzvidzora.

< 1 טימותי 2 >