< 1 סלוניס 5 >
ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃ | 1 |
But concerning the times and the seasons, brethren, there is no need of writing to you;
הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃ | 2 |
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃ | 3 |
When they are saying, Peace and safety; then doth sudden destruction come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃ | 4 |
But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief;
אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃ | 5 |
for ye all are sons of light, and sons of the day; we are not of the night, nor of darkness.
לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃ | 6 |
Let us not sleep, then, as others, but let us watch and be sober.
כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃ | 7 |
For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunken, are drunken in the night;
ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃ | 8 |
but let us, as we are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation;
יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃ | 9 |
for God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃ | 10 |
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should together live with him.
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃ | 11 |
Wherefore, encourage one another, and edify one another, as indeed ye are doing.
והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃ | 12 |
And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,
אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃ | 13 |
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃ | 14 |
Moreover we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the feeble-minded, support the weak, be forbearing to all.
וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃ | 15 |
See that none render evil for evil to any one; but ever follow that which is good, both toward one another and toward all.
הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃ | 18 |
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus in regard to you.
despise not prophesyings,
בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃ | 21 |
but prove all things; hold fast that which is good;
abstain from every form of evil.
והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃ | 23 |
And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit, and soul, and body, be preserved whole, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃ | 24 |
Faithful is he who calleth you, who also will do it.
שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃ | 26 |
Salute all the brethren with a holy kiss.
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃ | 27 |
I adjure you by the Lord, that this letter be read to all the holy brethren.
חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃ | 28 |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.