< 1 סלוניס 1 >

פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃ 1
ऐ चिठ्ठी मैं पौलुस, सिलवानुस कने तीमुथियुस दिया तरफा ला थिस्सलुनीकिया शेहर दिया कलीसिया दे ना लिखा दा है, जड़े पिता परमेश्वर कने प्रभु यीशु मसीह च न। मैं प्राथना करदा है की पिता परमेश्वर तुहांजो पर अपणा अनुग्रह कने तुहांजो शांति दे।
נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו׃ 2
असां अपणियां प्राथना च तुहांजो याद करदे कने हमेशा तुसां सबना दे बारे च परमेश्वरे दा धन्यवाद करदे न,
בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח׃ 3
कने जालू असां अपणे पिता परमेश्वरे ने प्राथना करदे न, तालू असां तुहाड़े उना कम्मा जो याद करदे न, जड़े तुसां भरोसे दिया बजा ला करदे न, कने जड़िया सकत मेहनता ने तुसां मसीह भाईयां दी सहायता करदे न क्योंकि तुसां उना ने प्यार करदे न कने दुख तकलिफा जो सेहन करदे न क्योंकि तुहांजो आस है, की प्रभु यीशु मसीह जल्दी बापस ओणे बाला है।
כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם׃ 4
हे मेरे मसीह भाईयो, तुहांजो ने परमेश्वर बड़ा प्यार करदा है, असां जाणदे न, की परमेश्वरे तुहांजो अपणे लोक होणे तांई चुणया है।
באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם׃ 5
क्योंकि प्रभु यीशु मसीह दा शुभसमाचार तुहाड़े बाल सिर्फ अखरां च ही नी पर पबित्र आत्मा दिया शक्तिया, कने पूरी मजबुतिया ने तुहाड़े बाल पूज्या है, तुहांजो पता है की तुहाड़े उद्धार तांई तुसां बिच साड़ा चाल चलन कदिया था।
ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש׃ 6
तुसां बड़े भरी दुखां च थे पर तुसां पबित्र आत्मा दी दीतियो खुशिया सोगी शुभसमाचार जो अपनाई करी साड़े उदाहरण कने प्रभु दे उदाहरण दा अनुसरण किता।
עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא׃ 7
ऐथू दीकर की तुसां मकिदुनिया प्रदेश कने अखाया प्रदेशे दे सारे विश्वासियां तांई आदर्श बणी गे।
כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר׃ 8
क्योंकि तुहाड़े ऐथू ला ना सिर्फ मकिदुनिया प्रदेश कने अखाया प्रदेशे च प्रभु दा बचन सुणाया, पर तुहाड़े भरोसे दी चर्चा हर पासे फेली गेई जड़ा परमेश्वरे पर है, हर जगा जिथू असां गे, ओथु सांझो लोक मिल्ले जिना सांझो तुहाड़े भरोसे दे बारे च दसया, जड़ा परमेश्वरे पर है, इस तांई सांझो तुहाड़े बारे च कुछ बोलणे दी जरूरत नी है।
כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי׃ 9
क्योंकि सै लोक अपु ही दुज्जयां जो दसदे न की तुसां साड़ा स्वागत किता जालू असां तुहाड़े बाल आऐ; कने तुसां कजो मूर्तियां ला दूर होईकरी परमेश्वरे बाल आये ताकि तुसां जिन्दे कने सच्चे परमेश्वरे दी सेबा करन।
ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא׃ 10
कने तुसां स्वर्गे ला परमेश्वरे दे पुत्रे दे ओणे दी आस रखा दे न, जिसयो परमेश्वरे मरयां चे जिन्दा किता, मतलब की यीशुऐ जो, जड़ा सांझो परमेश्वरे दे ओंणे बाले गुस्से ला बचादां है।

< 1 סלוניס 1 >