< הָרִאשׁוֹנָה לְפֶטְרוֹס 5 >

את הזקנים אשר בקרבכם אזהיר אנכי עמיתם הזקן ועד ענויי המשיח וגם חבר לכבוד העתיד להגלות׃ 1
Seniores ergo, qui in vobis sunt, obsecro, consenior et testis Christi passionum: qui et eius, quae in futuro revelanda est, gloriae communicator:
רעו את עדר האלהים אשר בידכם והשגיחו עליהם לא באנס כי אם בנדבה אף לא עקב בצע כי אם בנפש חפצה׃ 2
pascite qui in vobis est gregem Dei, providentes non coacte, sed spontanee secundum Deum: neque turpis lucri gratia, sed voluntarie:
גם לא כמתעמרים בנחלת יהוה כי אם בהיותכם מופת לצאן׃ 3
neque ut dominantes in cleris, sed forma facti gregis ex animo.
והיה בהגלות שר הרעים תשאו עטרת הכבוד אשר לא תבל׃ 4
Et cum apparuerit princeps pastorum, percipietis immarcescibilem gloriae coronam.
וכן גם אתם הנערים הכנעו לפני הזקנים וחגרו כלכם שפלות רוח בהכנע איש לרעהו כי אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃ 5
Similiter adolescentes subditi estote senioribus. Omnes autem invicem humilitatem insinuate, quia Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam.
השפילו נפשכם תחת יד אלהים החזקה למען ירומם אתכם בעתו׃ 6
Humiliamini igitur sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore visitationis:
השליכו עליו כל יהבכם כי הוא ידאג לכם׃ 7
omnem solicitudinem vestram proiicientes in eum, quoniam ipsi cura est de vobis.
התעוררו שקדו כי מריבכם השטן משוטט כאריה שאג ומבקש את אשר יבלע׃ 8
Sobrii estote, et vigilate: quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit, quaerens quem devoret:
ועמדתם נגדו חזקים באמונה ודעו כי ענוים כאלה באו גם על אחיכם אשר בעולם׃ 9
Cui resistite fortes in fide: scientes eamdem passionem ei, quae in mundo est, vestrae fraternitati fieri.
ואלהי כל החסד אשר קראנו לכבודו הנצחי במשיח ישוע אחרי ענותכם מעט הוא ישלים ויחזק ויגבר וייסד אתכם׃ (aiōnios g166) 10
Deus autem omnis gratiae, qui vocavit nos in aeternam suam gloriam in Christo Iesu, modicum passos ipse perficiet, confirmabit, solidabitque. (aiōnios g166)
לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃ (aiōn g165) 11
Ipsi gloria, et imperium in saecula saeculorum: Amen. (aiōn g165)
ביד סלונוס האח הנאמן לכם כאשר אחשב כתבתי אליכם בדברים מעטים להזהיר אתכם ולהעיד כי חסד האלהים הזה אשר עמדתם בו אמת הוא׃ 12
Per Silvanum fidelem fratrem vobis, ut arbitror, breviter scripsi: obsecrans et contestans, hanc esse veram gratiam Dei, in qua statis.
חברתכם אשר בבבל הנבחרה אתכם ומרקוס בני שאלים לשלומכם׃ 13
Salutat vos Ecclesia, quae est in Babylone collecta, et Marcus filius meus.
שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקת אהבה שלום לכלכם אשר במשיח ישוע אמן׃ 14
Salutate invicem in osculo sancto: Gratia vobis omnibus, qui estis in Christo Iesu. Amen.

< הָרִאשׁוֹנָה לְפֶטְרוֹס 5 >