< הָרִאשׁוֹנָה לְפֶטְרוֹס 4 >
ועתה כאשר ענה המשיח בעדנו בבשר כן היו גם אתם מזינים במחשבה ההיא כי המענה בבשר חדל מחטוא׃ | 1 |
Since, then, Christ suffered in body, arm yourselves with the same resolve as he; for he who has suffered in body has ceased to sin,
למען אשר לא תחיו עוד לתאות בני אדם כי אם לרצון אלהים כל ימי היתכם עוד בבשר׃ | 2 |
and so will live the rest of his earthly life guided, not by human passions, but by the will of God.
כי דינו עת החיים אשר עברה לעשות כחפץ הגוים בלכתנו בדרכי זמה ובתאות כסבאי יין וזללי בשר ורדפי שכר ותועבות עבדת האלילים׃ | 3 |
Surely in the past you have spent time enough living as the Gentiles delight to live. For your path has lain among scenes of debauchery, licentiousness, drunkenness, revelry, hard-drinking, and profane idolatry.
ועל זאת תמהים המה ומגדפים כי לא תרוצו עמהם לשטף בזמה כמוהם׃ | 4 |
And, because you do not run to the same extremes of profligacy as others, they are astonished, and malign you.
אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃ | 5 |
But they will have to answer for their conduct to him who is ready to judge both the living and the dead.
כי על כן התבשרו גם המתים למען ישפטו בבשר לפי דרך בני אדם ויחיו ברוח לפי דרך אלהים׃ | 6 |
For that was why the good news was told to the dead also – that, after they have been judged in the body, as people are judged, they might live in the spirit, as God lives.
הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃ | 7 |
But the end of all things is near. Therefore exercise self-restraint and be calm, so that you may be able to pray.
ולפני כל דבר אהבו איש את אחיו אהבה חזקה כי על רב פשעים תכסה האהבה׃ | 8 |
Above all things, let your love for one another be earnest, for “Love throws a veil over countless sins.”
היו מארחים איש את רעהו בבלי תלנות׃ | 9 |
Never grudge hospitality to one another.
איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃ | 10 |
Whatever the gift that each has received, use it in the service of others, as good stewards of the varied bounty of God.
איש כי ידבר יהי כאמרי אל ואיש כי יעזר תהי עזרתו מתוך החיל אשר חננו אלהים למען יכבד אלהים בכל על ידי ישוע המשיח אשר לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃ (aiōn ) | 11 |
When anyone speaks, they should speak as one who is delivering the oracles of God. When anyone is endeavouring to serve others, they should do so in reliance on the strength which God supplies; so that in everything God may be honoured through Jesus Christ – to whom be ascribed all honour and might for ever and ever. Amen. (aiōn )
אהובים בבאכם בתוך כור עני למען נסתכם אל נא תתמהו כאלו קרה לכם דבר זר׃ | 12 |
Dear friends, do not be astonished at the trial of fire that you are passing through, to test you, as though something strange were happening to you.
כי אם שמחו על אשר חלק לכם בענויי המשיח למען גם תשמחו ותעלצו בהגלות כבודו׃ | 13 |
No, the more you share the sufferings of the Christ, the more may you rejoice, that, when the time comes for the manifestation of his glory, you may rejoice and exult.
אם יחרפו אתכם למען שם המשיח אשריכם כי נחה עליכם רוח הכבוד רוח אלהים אצלם מנאץ הוא ואצלכם נכבד׃ | 14 |
If you are insulted for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine glory and the Spirit of God are resting on you.
רק אל יענה איש מכם כרצח או כגנב או כפעל און או כנכנס בפקדת אחרים׃ | 15 |
I need hardly say that no one among you must suffer as a murderer, or a thief, or a criminal, or for interfering in matters which do not concern Christians.
ואם יענה כאחד המשיחיים אל יבוש כי אם יודה לאלהים על הדבר הזה׃ | 16 |
But, if someone suffers as a Christian, they should not be ashamed of it; they should bring honour to God even though they bear that name.
כי עת החל המשפט מבית אלהים ואם ממנו ראשנה מה אפוא תהיה אחרית הממרים את בשורת אלהים׃ | 17 |
For the time has come for judgment to begin with the house of God; and, if it begins with us, what will be the end of those who reject God’s good news?
הן צדיק כמעט יושע אף כי רשע וחוטא׃ | 18 |
If “a good person is saved only with difficulty, what will become of the godless and the sinful?”
לכן גם המענים כרצון אלהים יפקידו את נפשותם ביד אלהים הברא הנאמן ויוסיפו לעשות הטוב׃ | 19 |
Therefore, I say, let those who suffer, because God wills it so, commit their lives into the hands of a faithful Creator, and persevere in doing right.