< הָרִאשׁוֹנָה לְפֶטְרוֹס 4 >

ועתה כאשר ענה המשיח בעדנו בבשר כן היו גם אתם מזינים במחשבה ההיא כי המענה בבשר חדל מחטוא׃ 1
CHRIST then having suffered for us in the flesh, be ye also in mind armed for the same conflict: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sinning;
למען אשר לא תחיו עוד לתאות בני אדם כי אם לרצון אלהים כל ימי היתכם עוד בבשר׃ 2
that he might not spend the remaining space of life in the flesh after human passions, but the divine will.
כי דינו עת החיים אשר עברה לעשות כחפץ הגוים בלכתנו בדרכי זמה ובתאות כסבאי יין וזללי בשר ורדפי שכר ותועבות עבדת האלילים׃ 3
For the time past of life is enough for us to have wrought the will of the heathen, when we walked in all impurities, lewd appetites, excess of wine, revels, drinking-bouts, and abominable idolatries;
ועל זאת תמהים המה ומגדפים כי לא תרוצו עמהם לשטף בזמה כמוהם׃ 4
wherein they think it a strange thing, that you are not running with them into the same gulph of profligacy, spreading every scandalous report of you:
אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃ 5
who shall give an account to him, who holds himself ready to judge the living and the dead.
כי על כן התבשרו גם המתים למען ישפטו בבשר לפי דרך בני אדם ויחיו ברוח לפי דרך אלהים׃ 6
For to this end was the gospel preached to those that are dead, that they might be judged indeed in the flesh according to the will of men, but live in spirit according to the will of God.
הן קץ הכל קרב לכן היו צנועים וערים להתפלל׃ 7
But the end of all things is near: be ye therefore sober-minded, and vigilant in prayers.
ולפני כל דבר אהבו איש את אחיו אהבה חזקה כי על רב פשעים תכסה האהבה׃ 8
But above all things have fervent love towards each other: for love will conceal a multitude of faults.
היו מארחים איש את רעהו בבלי תלנות׃ 9
Exercise hospitality one towards another without grudgings.
איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃ 10
Let every one, according as he hath received a gift, minister it to others, as good stewards of the manifold grace of God.
איש כי ידבר יהי כאמרי אל ואיש כי יעזר תהי עזרתו מתוך החיל אשר חננו אלהים למען יכבד אלהים בכל על ידי ישוע המשיח אשר לו הכבוד והעז לעולמי עולמים אמן׃ (aiōn g165) 11
If any man speak, let it be agreeably to the oracles of God; if any man act as a deacon, let it be from the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ; to whom be glory and might for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
אהובים בבאכם בתוך כור עני למען נסתכם אל נא תתמהו כאלו קרה לכם דבר זר׃ 12
Beloved, be not amazed at the fiery trial among you which is to bring you to the test, as though something strange happened to you;
כי אם שמחו על אשר חלק לכם בענויי המשיח למען גם תשמחו ותעלצו בהגלות כבודו׃ 13
but as ye share in the sufferings of Christ rejoice, that at the revelation of his glory also ye may hail him with exultations.
אם יחרפו אתכם למען שם המשיח אשריכם כי נחה עליכם רוח הכבוד רוח אלהים אצלם מנאץ הוא ואצלכם נכבד׃ 14
If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.
רק אל יענה איש מכם כרצח או כגנב או כפעל און או כנכנס בפקדת אחרים׃ 15
Let no one of you then suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or a meddler in other persons’ business.
ואם יענה כאחד המשיחיים אל יבוש כי אם יודה לאלהים על הדבר הזה׃ 16
But if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him give glory to God on this very account.
כי עת החל המשפט מבית אלהים ואם ממנו ראשנה מה אפוא תהיה אחרית הממרים את בשורת אלהים׃ 17
For now is the time when judgment is commencing at the house of God; and if it begin with us, what will be the end of those who obey not the gospel of God?
הן צדיק כמעט יושע אף כי רשע וחוטא׃ 18
And if the righteous man is hardly saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
לכן גם המענים כרצון אלהים יפקידו את נפשותם ביד אלהים הברא הנאמן ויוסיפו לעשות הטוב׃ 19
Wherefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to him in well-doing as to the faithful Creator.

< הָרִאשׁוֹנָה לְפֶטְרוֹס 4 >