< הָרִאשׁוֹנָה לְיוֹחָנָן 5 >
כל המאמין כי ישוע הוא המשיח הנה זה ילד מאלהים וכל האהב את מולידו יאהב גם את הנולד מאתו׃ | 1 |
Whoever believeth that Jesus is the Messiah, is born of God. And whoever loveth the begetter, loveth him also that is begotten of him.
בזאת נדע כי נאהב את בני האלהים באהבתנו את האלהים ובשמרנו את מצותיו׃ | 2 |
And by this we know, that we love the children of God, when we love God, and follow his commandments.
כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃ | 3 |
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not burdensome.
כי כל הנולד מאת האלהים מנצח את העולם ואמונתנו הנצחון המנצח את העולם׃ | 4 |
Because, whoever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, our faith.
מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃ | 5 |
For who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
זה הוא אשר בא במים ובדם ישוע המשיח לא במים לבד כי אם במים ובדם והרוח הוא המעיד כי הרוח הוא האמת׃ | 6 |
This is he who came by the water and the blood. Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit testifieth; because the Spirit is truth.
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃ | 7 |
For there are three that testify in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit: and these three are one.
ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃ | 8 |
And there are three witnesses, the Spirit, and the water, and the blood: and these three are in union.
אם נקבל עדות בני אדם הנה עדות האלהים גדולה ממנה כי זאת היא עדות האלהים אשר העיד על בנו׃ | 9 |
If we receive the testimony of men, how much greater is the testimony of God? And this is the testimony of God, which he hath testified concerning his Son.
המאמין בבן האלהים יש לו העדות בנפשו ואשר לא יאמין לאלהים לכזב שמהו יען לא האמין בעדות אשר העיד האלהים על בנו׃ | 10 |
Whoever believeth in the Son of God, hath this testimony in himself. And whoever believeth not God, hath made him a liar, by not believing the testimony which God hath testified concerning his Son.
וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃ (aiōnios ) | 11 |
And this is the testimony, that God hath given to us life eternal, and this life is in his Son. (aiōnios )
אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃ | 12 |
Every one that taketh hold of the Son, taketh hold of life; and every one that taketh not hold of the Son, hath not life.
זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃ (aiōnios ) | 13 |
These things have I written to you, that ye may know that ye have life eternal, ye who believe in the name of the Son of God. (aiōnios )
וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃ | 14 |
And this is the confidence that we have towards him, that whatever we ask of him, agreeably to his will, he heareth us.
ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃ | 15 |
And if we are persuaded that he heareth us respecting what we ask of him, we are confident of receiving presently the petitions which we asked of him.
איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃ | 16 |
If any one shall see his brother sin a sin which doth not deserve death, he shall ask, and life will be given him, to them I say who sin not as unto death. For there is a sin of death; and I do not say of this, that a man should pray for it.
כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃ | 17 |
For all iniquity is sin; and there is a sin which is not of death.
ידענו כי כל הנולד מאת האלהים לא יחטא כי אשר ילד מאת האלהים ישמר את נפשו והרע לא יגע בו׃ | 18 |
And we know, that every one who is born of God, sinneth not: for he that is born of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
ידענו כי מאלהים אנחנו וכל העולם ברע הוא׃ | 19 |
We know, that we are of God; and all the world is reposing on the evil one.
וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃ (aiōnios ) | 20 |
And we know that the Son of God hath come, and hath given us knowledge that we might know the True One; and that we might be in the True One, in his Son Jesus the Messiah. He is the true God, and the life eternal. (aiōnios )
בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃ | 21 |
My children, keep yourselves from idolatry.