< הָרִאשׁוֹנָה לְיוֹחָנָן 5 >
כל המאמין כי ישוע הוא המשיח הנה זה ילד מאלהים וכל האהב את מולידו יאהב גם את הנולד מאתו׃ | 1 |
Whoever believes that Jesus is the Christ, has been begotten of God: and every one that loves him that begot, loves him also that is begotten of him.
בזאת נדע כי נאהב את בני האלהים באהבתנו את האלהים ובשמרנו את מצותיו׃ | 2 |
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃ | 3 |
For this is the love of God, that we keep his commandments; and his commandments are not burdensome.
כי כל הנולד מאת האלהים מנצח את העולם ואמונתנו הנצחון המנצח את העולם׃ | 4 |
For whatever is begotten of God, overcomes the world; and this is the victorious principle that overcomes the world, even our faith.
מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃ | 5 |
Who is he that overcomes the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
זה הוא אשר בא במים ובדם ישוע המשיח לא במים לבד כי אם במים ובדם והרוח הוא המעיד כי הרוח הוא האמת׃ | 6 |
This is he that came by water and by blood, Jesus the Christ; not by water only, but by water and by blood: and it is the Spirit that testifies, because the Spirit is truth.
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃ | 7 |
For there are three that testify, the Spirit, and the water, and the blood;
ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃ | 8 |
and the three agree in one.
אם נקבל עדות בני אדם הנה עדות האלהים גדולה ממנה כי זאת היא עדות האלהים אשר העיד על בנו׃ | 9 |
If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God, which he has borne concerning his Son.
המאמין בבן האלהים יש לו העדות בנפשו ואשר לא יאמין לאלהים לכזב שמהו יען לא האמין בעדות אשר העיד האלהים על בנו׃ | 10 |
He that believes on the Son of God has the testimony in himself: he that believes not God, has made him a liar, because he has not believed the testimony which God has borne concerning his Son.
וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃ (aiōnios ) | 11 |
And this is the testimony, that God has given us eternal life: and this life is in his Son. (aiōnios )
אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃ | 12 |
He that has the Son, has life: he that has not the Son of God, has not life.
זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃ (aiōnios ) | 13 |
I have written these things to you that believe on the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe on the name of the Son of God. (aiōnios )
וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃ | 14 |
And this is the confidence that we have toward him, that if we ask any thing according to his will, he hears us.
ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃ | 15 |
And if we know that he hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃ | 16 |
If any one see his brother sinning a sin not to death, he shall ask, and he will give him life for those who sin not to death. There is a sin to death: I do not say concerning this, that he should ask.
כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃ | 17 |
All unrighteousness is sin; and there is a sin not to death.
ידענו כי כל הנולד מאת האלהים לא יחטא כי אשר ילד מאת האלהים ישמר את נפשו והרע לא יגע בו׃ | 18 |
We know that whoever has been begotten of God, does not sin: but he that is begotten of God, keeps himself, and the wicked one touches him not.
ידענו כי מאלהים אנחנו וכל העולם ברע הוא׃ | 19 |
We know that we are of God, and the whole world lies under the wicked one.
וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃ (aiōnios ) | 20 |
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we may know him that is true: and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and life eternal. (aiōnios )
בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃ | 21 |
Little children, keep yourselves from idols.