< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 8 >

ועל דבר זבחי האלילים ידענו שיש דעה לכלנו הדעת תגביה לב והאהבה היא הבונה׃ 1
Now in regard to food which has been offered to idols, we are sure of course that "we all have knowledge." But knowledge puffs up, while love builds up.
החשב כי הוא ידע דבר מה עוד לא ידע מאומה כאשר עליו לדעת אתו׃ 2
If a man thinks that he already has knowledge, he does not yet truly know as he ought to know;
אבל אם יאהב איש את האלהים האלהים ידעו׃ 3
but if a man loves God, he is known by him.
ועל דבר אכילת זבחי האלילים הנה ידענו כי האליל אין בעולם ואין אלהים בלתי אחד׃ 4
Now as to eating food that has been offered to idols, we know well that an idol has no real existence in the universe, and that there is no God but One.
ואף כי יש הנקראים אלהים אם בשמים אם בארץ באשר יש אלהים רבים ואדנים רבים׃ 5
For though there be so-called "gods," celestial of terrestrial, as indeed there are gods many and lords many,
אמנם לנו אך לא אחד האב אשר הכל ממנו ואנחנו אליו ואדון אחד ישוע המשיח אשר הכל על ידו ונחנו על ידו׃ 6
yet for there is one God, the Father, from whom are all things, and we for him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
אך לא בכלם הדעת כי יש אשר בזכרם עוד את האליל אכלים כזבח האליל ובכן לבם החלוש יתגאל׃ 7
But that "knowledge" is not possessed by all; but some, accustomed until now to the idol, eat food as that which has actually been offered to an idol, and so their conscience, being still weak, is defiled.
המאכל לא יקרב אתכם לאלהים כי אם נאכל אין לנו יתרון ואם לא נאכל לא נגרע׃ 8
Now food does not bring us nearness to God. Neither if we eat do we gain any advantage, nor if we eat not, do we lose any.
אבל הזהרו פן יהיה אתו הרשיון שלכם למכשל החלשים׃ 9
But see to it lest this right of yours become a stumbling-block to the weak.
כי האיש הראה אתך אשר לך הדעת מסב בבית אלילים הלא יעז ברוחו החלוש לאכל מזבחי אלילים׃ 10
For if any one should see you, the possessor of "knowledge," reclining at table in an idol’s temple, would not his conscience, if he were weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
ויאבד על ידי דעתך אחיך החלש אשר למענו מת המשיח׃ 11
So he is lost, this weak man, lost by your "knowledge." this brother for whom Christ died.
ואם ככה תחטאו לאחיכם ותכאיבו את רוחם החלוש למשיח אתם חטאים׃ 12
In so sinning against your brothers, and in ever and again wounding their weak consciences, you are sinning against Christ.
על כן אם מאכלי מכשיל את אחי לא אכל בשר לעולם למען לא אכשיל את אחי׃ (aiōn g165) 13
Therefore, if what I eat makes my brother to stumble, I will never eat meat again, lest I make my brother to stumble. (aiōn g165)

< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 8 >