< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 5 >

שמועה נשמעת בארץ כי נמצאה זנות ביניכם ואף זנות אשר בגוים לא ספר כמוה כי יקח איש את אשת אביו׃ 1
It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one [of you] hath his father’s wife.
ואתם עוד גבהי רוח תחת אשר היה לכם להתאבל למען יוסר מקרבכם עשה המעשה הזה׃ 2
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
הן אנכי הרחוק מכם בגופי וקרוב ברוחי כבר דנתי כאלו הייתי אצלכם על האיש אשר עשה כדבר הזה׃ 3
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him that hath so wrought this thing,
בשם אדנינו ישוע המשיח בהקהלתכם יחד ורוחי אתכם עם גבורת אדנינו ישוע המשיח׃ 4
in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
למסר את האיש ההוא לשטן לאבדן הבשר למען יושע הרוח ביום האדון ישוע׃ 5
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
לא טוב התהללכם הלא ידעתם כי מעט שאר מחמץ את כל העסה׃ 6
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
בערו את השאור הישן למען תהיו עסה חדשה הלא לחם מצות אתם כי גם לנו פסחנו הנזבח בעדנו הוא המשיח׃ 7
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, [even] Christ:
על כן נחגה נא החג לא בשאר ישן ולא בשאר הרע והרשע כי אם במצות הישר והאמת׃ 8
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
כתבתי לכם באגרת שלא תתערבו עם הזנים׃ 9
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
ואין דעתי בזאת על הזנים שבעולם הזה או על בצעי בצע וגזלנים ועבדי אלילים כי אז יהיה לכם לצאת מן העולם׃ 10
not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
אך זאת כתבתי לכם לבלתי התערב עם איש אשר אח יקרא והוא זנה או בצע בצע או עבד אלילים או מגדף או סבא או גזלן עם האיש אשר כזה גם לא תאכלו׃ 11
but now I write unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
כי מה לי לשפט את אשר בחוץ הלא תשפטו את אשר בבית׃ 12
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within,
ואשר בחוץ האלהים ישפטם ואתם תבערו את הרע מקרבכם׃ 13
whereas them that are without God judgeth? Put away the wicked man from among yourselves.

< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 5 >