< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 3 >
ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח׃ | 1 |
And I, brethren, could not speak to you as to spiritual, but as to carnal, [even] as to babes in Christ.
חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר׃ | 2 |
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it], neither yet now are ye able.
כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃ | 3 |
For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃ | 4 |
For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו׃ | 5 |
Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח׃ | 6 |
I have planted, Apollos watered: but God hath given the increase.
על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח׃ | 7 |
So then, neither is he that planteth any thing, neither he that watereth: but God that giveth the increase.
והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃ | 8 |
Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward, according to his own labor.
כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃ | 9 |
For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃ | 10 |
According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.
For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש׃ | 12 |
Now if any man buildeth upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו׃ | 13 |
Every man's work will be made manifest: for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will try every man's work, of what sort it is.
אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃ | 14 |
If any man's work abideth which he hath built upon it, he shall receive a reward.
ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃ | 15 |
If any man's work shall be burned, he will suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃ | 16 |
Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃ | 17 |
If any man defileth the temple of God, him will God destroy: for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם׃ (aiōn ) | 18 |
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. (aiōn )
כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם׃ | 19 |
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל׃ | 20 |
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃ | 21 |
Therefore let no man glory in men: for all things are yours:
אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם׃ | 22 |
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים׃ | 23 |
And ye are Christ's; and Christ [is] God's.