< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 14 >

רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו׃ 1
Seek this love earnestly, and strive for spiritual gifts, above all for the gift of preaching.
כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות׃ 2
The person who, when speaking, uses the gift of “tongues” is speaking, not to people, but to God, for no one understands them; yet in spirit they are speaking of hidden truths.
והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם׃ 3
But those who preach are speaking to their fellow men and women words that will build up faith, and give them comfort and encouragement.
המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה׃ 4
Those who, when speaking, use the gift of “tongues” builds up their own faith, while those who preach build up the faith of the church.
וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃ 5
Now I want you all to speak in “tongues,” but much more I wish that you should preach. A preacher is worth more than one who speaks in “tongues,” unless they interprets their words, so that the faith of the church may be built up.
ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃ 6
This being so, friends, what good will I do you, if I come to you and speak in “tongues,” unless my words convey some revelation, or knowledge, or take the form of preaching or teaching?
הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃ 7
Even with inanimate things, such as a flute or a harp, though they produce sounds, yet unless the notes are quite distinct, how can the tune played on the flute or the harp be recognised?
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃ 8
If the bugle sounds a doubtful call, who will prepare for battle?
כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח׃ 9
And so with you; unless, in using the gift of “tongues,” you utter intelligible words, how can what you say be understood? You will be speaking to the winds!
הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃ 10
There are, for instance, a certain number of different languages in the world, and not one of them fails to convey meaning.
לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני׃ 11
If, however, I do not happen to know the language, I will be a foreigner to those who speak it, and they will be foreigners to me.
כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה׃ 12
And so with you; since you are striving for spiritual gifts, be eager to excel in such as will build up the faith of the church.
על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃ 13
Therefore anyone who, when speaking, uses the gift of “tongues” should pray for ability to interpret them.
כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי׃ 14
If, when praying, I use the gift of “tongues,” my spirit indeed prays, but my mind is a blank.
ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי׃ 15
What, then, is my conclusion? Simply this – I will pray with my spirit, but with my mind as well; I will sing with my spirit, but with my mind as well.
כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר׃ 16
If you bless God with your spirit only, how can people in the congregation who are without your gift say “Amen” to your thanksgiving? They do not know what you are saying!
הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה׃ 17
Your thanksgiving may be excellent, but the other is not helped by it.
אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃ 18
Thank God, I use the gift of “tongues” more than any of you.
אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון׃ 19
But at a meeting of the church I would rather speak five words with my mind, and so teach others, than ten thousand words when using the gift of “tongues.”
אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים׃ 20
My friends, do not show yourselves children in understanding. In wickedness be infants, but in understanding show yourselves adults.
הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה׃ 21
It is said in the Law – “In strange tongues and by the lips of strangers will I speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.”
לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃ 22
Therefore the gift of the “tongues” is intended as a sign, not for those who believe in Christ, but for those who do not, while the gift of preaching is intended as a sign, not for those who do not believe in Christ, but for those who do.
והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם׃ 23
So, when the whole church meets, if all present use the gift of “tongues,” and some people who are without the gift, or who are unbelievers, come in, will not they say that you are mad?
אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם׃ 24
While, if all those present use the gift of preaching, and an unbeliever, or someone without the gift, comes in, they are convinced of their sinfulness by them all, they are called to account by them all;
ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם׃ 25
the secrets of their heart are revealed, and then, throwing themselves on their face, they will worship God, and declare “God is indeed among you!”
ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃ 26
What do I suggest, then, friends? Whenever you meet for worship, each of you comes, either with a hymn, or a lesson, or a revelation, or the gift of “tongues,” or the interpretation of them; let everything be directed to the building up of faith.
כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש׃ 27
If any of you use the gift of “tongues,” not more than two, or at the most three, should do so – each speaking in his turn – and someone should interpret them.
ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃ 28
If there is no one able to interpret what is said, they should remain silent at the meeting of the church, and speak to themselves and to God.
והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו׃ 29
Of preachers two or three should speak, and the rest should weigh well what is said.
וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃ 30
But, if some revelation is made to another person as he sits there, the first speaker should stop.
כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו׃ 31
For you can all preach in turn, so that all may learn some lesson and all receive encouragement.
ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃ 32
(The spirit that moves the preachers is within the preachers’ control;
כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים׃ 33
for God is not a God of disorder, but of peace.) This custom prevails in all the churches of Christ’s people.
נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃ 34
At the meetings of the church married women should remain silent, for they are not allowed to speak in public; they should take a subordinate place, as the Law itself directs.
ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל׃ 35
If they want information on any point, they should ask their husbands about it at home; for it is unbecoming for a married woman to speak at a meeting of the church.
או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע׃ 36
What! Did God’s message to the world originate with you? Or did it find its way to none but you?
כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה׃ 37
If anyone thinks that he has the gift of preaching or any other spiritual gift, he should recognise that what I am now saying to you is a command from the Lord.
ומי אשר לא ידע אל ידע׃ 38
Anyone who ignores it may be ignored.
לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃ 39
Therefore, my friends, strive for the gift of preaching, and yet do not forbid speaking in “tongues.”
הכל יעשה כהגן וכשורה׃ 40
Let everything be done in a proper and orderly manner.

< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 14 >