< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש׃ 1
Адәм ата, Шет, Енош,
קינן מהללאל ירד׃ 2
Кенан, Маһалалел, Ярәд,
חנוך מתושלח למך׃ 3
Һанох, Мәтушәлаһ, Ләмәх,
נח שם חם ויפת׃ 4
Нуһ. Нуһтин Шәм, Һам, Яфәтләр төрәлгән.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ 5
Яфәтниң оғуллири Гомәр, Магог, Мадай, Яван, Тубал, Мәшәк вә Тирас еди.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ 6
Гомәрниң оғуллири Ашкиназ, Дифат вә Тогармаһ еди.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ 7
Яванниң оғуллири Елишаһ, Таршиш еди, Киттийлар билән Роданийлар униң әвлатлири еди.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ 8
Һамниң оғуллири куш, Мисир, Пут вә Қанаан еди.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ 9
Кушниң оғуллири Себа, Һавилаһ, Сабтаһ, Раамаһ вә Сабтика еди. Рааманиң оғли Шеба вә Дедан еди.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ 10
Куштин йәнә Нимрод төрәлгән; у йәр йүзидә наһайити зәбәрдәс бир адәм болуп чиқти.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ 11
Мисирниң әвлатлири Лудийлар, Анамийлар, Ләһабийлар, Нафтуһийлар,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ 12
Патросийлар, Каслуһийлар (Филистийләр Каслуһийлардин чиққан) вә Кафторийлар еди.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ 13
Қанаандин тунҗа оғул Зидон төрилип, кейин йәнә Һәт төрәлгән.
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ 14
Униң әвлатлири йәнә Йәбусийлар, Аморийлар, Гиргашийлар,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ 15
Һивийлар, Аркийлар, Синийлар,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ 16
Арвадийлар, Зәмарийлар вә Хаматийлар еди.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ 17
Шәмниң оғуллири Елам, Ашур, Арфахшад, Луд, Арам; [Арамниң оғуллири] Уз, Һул, Гәтәр, Мәшәк еди.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ 18
Арфахшадтин Шелаһ төрәлди, Шелаһтин Ебәр төрәлди.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ 19
Ебәрдин икки оғул төрәлгән болуп, бириниң исми Пәләг еди, чүнки у яшиған дәвирдә йәр йүзи бөлүнүп кәткән еди; Пәләгниң инисиниң исми Йоқтан еди.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ 20
Йоқтандин Алмодад, Шәләф, Хазармавәт, Йераһ,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ 21
Һадорам, Узал, Диклаһ,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ 22
Ебал, Абимаәл, Шеба,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ 23
Офир, Һавилаһ, Йобаб төрәлди. Буларниң һәммиси Йоқтанниң оғуллири еди.
שם ארפכשד שלח׃ 24
Шәм, Арфахшат, Шелаһ,
עבר פלג רעו׃ 25
Ебәр, Пәләг, Рәу,
שרוג נחור תרח׃ 26
Серуг, Наһор, Тәраһ,
אברם הוא אברהם׃ 27
андин Абрам дунияға кәлди (Абрам болса Ибраһимниң өзи).
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ 28
Ибраһимниң оғуллири Исһақ билән Исмаил еди.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ 29
Төвәндикиләр уларниң әвлатлири: Исмаилниң тунҗа оғли Небайот болуп, қалғанлири Кедар, Адбәәл, Мибсам,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ 30
Мишма, Думаһ, Масса, Һадад, Тема,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ 31
Йәтур, Нафиш, Қәдәмаһ; буларниң һәммиси Исмаилниң оғуллири еди.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ 32
Ибраһимниң тоқили Кәтураһдин төрәлгән оғуллар Зимран, Йоқшан, Медан, Мидиян, Ишбак вә Шуаһ еди. Йоқшанниң оғуллири Шеба билән Дедан еди.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ 33
Мидиянниң оғуллири Әфаһ, Ефәр, Һанох, Абида, Әлдааһ еди. Буларниң һәммиси Кәтураһниң әвлатлири.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ 34
Ибраһимдин Исһақ төрәлди. Исһақниң оғуллири Әсав билән Исраил еди.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ 35
Әсавниң оғуллири Елифаз, Реуәл, Йәуш, Яалам вә Кораһ еди.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ 36
Елифазниң оғуллири Теман, Омар, Зәфи, Гатам, Кеназ, Тимна вә Амаләк еди.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ 37
Реуәлниң оғуллири Наһат, Зәраһ, Шаммаһ билән Миззаһ еди.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ 38
Сеирниң оғуллири Лотан, Шобал, Зибион, Анаһ, Дишон, Езәр вә Дишан еди.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ 39
Һори билән Һомам Лотанниң оғуллири еди (Тимна Лотанниң сиңлиси еди).
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ 40
Шобалниң оғуллири Алян, Манаһат, Әбал, Шәфи билән Онам еди. Зибионниң оғуллири Аяһ билән Анаһ еди.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ 41
Анаһниң оғли Дишон еди. Дишонниң оғуллири Һамран, Әшбан, Итран билән Керан еди.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ 42
Езәрниң оғуллири Билһан, Зааван, Яакан еди. Дишанниң оғуллири уз билән Арран еди.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ 43
Исраилларға һөкүмранлиқ қилидиған падиша болмиған заманларда, Едом зиминиға падиша болғанлар муну кишиләр: Беорниң оғли Бела; униң пайтәхти Динһабаһ дәп атилатти.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ 44
Бела өлгәндин кейин Бозраһлиқ Зәраһниң оғли Йобаб униң орниға падиша болди.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ 45
Йобаб өлгәндин кейин Тәманларниң жутидин болған Һушам униң орниға падиша болди.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ 46
Һушам өлгәндин кейин Бедадниң оғли Һадад униң орниға падиша болди; Һадад дегән бу адәм Моаб даласида Мидиянларни тар мар қилған, униң пайтәхтиниң исми Авит еди.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ 47
Һадад өлгәндин кейин Масрәкаһлиқ Самлаһ униң орниға падиша болди.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ 48
Самлаһ өлгәндин кейин дәрия бойидики Рәһоботтин кәлгән Саул униң орниға падиша болди.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ 49
Саул өлгәндин кейин Акборниң оғли Баал-Һанан униң орниға падиша болди.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ 50
Баал-Һанан өлгәндин кейин Һадад униң орниға падиша болди. Униң пайтәхтиниң исми Пай еди. Униң аялиниң исми Мәһетабәл болуп, Мәй-Заһабниң нәвриси, Матрәдниң қизи еди.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ 51
Андин Һадад өлди.
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ 52
Едомлуқларниң қәбилә башлиқлири: Қәбилә башлиғи Тимна, қәбилә башлиғи Алия, қәбилә башлиғи Йәтәт, қәбилә башлиғи Оһолибамаһ, қәбилә башлиғи Әлаһ, қәбилә башлиғи Пинон,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ 53
Қәбилә башлиғи Кеназ, қәбилә башлиғи Теман, қәбилә башлиғи Мибзар,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ 54
Қәбилә башлиғи Магдийәл, қәбилә башлиғи Ирам; буларниң һәммиси Едомдики қәбилә башлиқлиридур.

< דברי הימים א 1 >