< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש׃ 1
आदम, सेत, उनूस,
קינן מהללאל ירד׃ 2
किनान, महलीएल, यारिद,
חנוך מתושלח למך׃ 3
हनूक, मतूसिलह, लमक,
נח שם חם ויפת׃ 4
नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ 5
बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ 6
और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ 7
और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ 8
बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ 9
बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ 10
कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ 11
और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ 12
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ 13
और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ 14
और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ 15
और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ 16
और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ 17
बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ 18
और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ 19
और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ 20
और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ 21
और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ 22
और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ 23
और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
שם ארפכשד שלח׃ 24
सिम, अरफ़कसद, सिलह,
עבר פלג רעו׃ 25
इब्र, फ़लज, र’ऊ,
שרוג נחור תרח׃ 26
सरुज, नहूर, तारह,
אברם הוא אברהם׃ 27
इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ 28
अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ 29
उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ 30
मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ 31
यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ 32
और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ 33
और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ 34
और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ 35
बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ 36
बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ 37
बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ 38
और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ 39
और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ 40
बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ 41
और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ 42
और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ 43
और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ 44
और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ 45
और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ 46
और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ 47
और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ 48
और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ 49
और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ 50
और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ 51
और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ 52
रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ 53
रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ 54
रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।

< דברי הימים א 1 >