< דברי הימים א 1 >
Kenan, Mahalaleel, Yared,
Henokh, Metusalah, Lamekh,
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ | 5 |
Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ | 6 |
Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ | 7 |
Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ | 8 |
Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ | 9 |
Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ | 10 |
Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ | 11 |
Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ | 12 |
orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ | 13 |
Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ | 14 |
serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ | 15 |
orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ | 16 |
orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ | 17 |
Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ | 18 |
Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ | 19 |
Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ | 20 |
Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ | 21 |
Hadoram, Uzal, Dikla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ | 22 |
Ebal, Abimael, Syeba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ | 23 |
Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ | 28 |
Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ | 29 |
Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ | 30 |
Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ | 31 |
Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ | 32 |
Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ | 33 |
Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ | 34 |
Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ | 35 |
Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ | 36 |
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ | 37 |
Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ | 38 |
Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ | 39 |
Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ | 40 |
Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ | 41 |
Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ | 42 |
Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ | 43 |
Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ | 44 |
Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ | 45 |
Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ | 46 |
Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ | 47 |
Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ | 48 |
Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ | 49 |
Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ | 50 |
Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ | 51 |
Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ | 52 |
kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ | 53 |
kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ | 54 |
kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.