< דברי הימים א 1 >
Henoch, Methusalah, Lamech,
Noah, Sem, Ham, und Japhet.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ | 5 |
Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ | 6 |
Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ | 7 |
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ | 8 |
Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ | 9 |
Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ | 10 |
Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ | 11 |
Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ | 12 |
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ | 13 |
Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ | 14 |
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ | 15 |
und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ | 16 |
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ | 17 |
Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ | 18 |
Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ | 19 |
Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ | 20 |
Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ | 21 |
und Hadoram und Usal und Dikla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ | 22 |
und Ebal und Abimael und Scheba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ | 23 |
und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ | 28 |
Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ | 29 |
Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ | 30 |
Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ | 31 |
Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ | 32 |
Und die Söhne der Ketura, des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ | 33 |
Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ | 34 |
Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ | 35 |
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ | 36 |
Die Söhne Eliphas': Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ | 37 |
Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ | 38 |
Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ | 39 |
Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ | 40 |
Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ | 41 |
Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ | 42 |
Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ | 43 |
Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ | 44 |
Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ | 45 |
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ | 46 |
Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ | 47 |
Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ | 48 |
Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ | 49 |
Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ | 50 |
Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ | 51 |
Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ | 52 |
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ | 53 |
der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ | 54 |
der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.