< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש׃ 1
Adam, Sheth, Enosh,
קינן מהללאל ירד׃ 2
Kenan, Mahalaleel, Iered,
חנוך מתושלח למך׃ 3
Henoch, Methushelah, Lamech,
נח שם חם ויפת׃ 4
Noah, She, Ham, and Iapheth.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃ 5
The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃ 6
And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃ 7
Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃ 8
The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃ 9
And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃ 10
And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃ 11
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃ 12
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃ 13
Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ 14
And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ 15
And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃ 16
And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃ 17
The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃ 18
Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃ 19
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃ 20
Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃ 21
And Hadoram and Vzal and Diklah,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃ 22
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃ 23
And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
שם ארפכשד שלח׃ 24
Shem, Arpachshad, Shelah,
עבר פלג רעו׃ 25
Eber, Peleg, Rehu,
שרוג נחור תרח׃ 26
Serug, Nahor, Terah,
אברם הוא אברהם׃ 27
Abram, which is Abraham.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃ 28
The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃ 29
These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃ 30
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ 31
Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃ 32
And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃ 33
And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃ 34
And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃ 35
The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃ 36
The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃ 37
The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃ 38
And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃ 39
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃ 40
The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ 41
The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃ 42
The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃ 43
And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃ 44
Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃ 45
And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃ 46
And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃ 47
So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃ 48
And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃ 49
And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃ 50
And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃ 51
Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃ 52
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃ 53
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃ 54
Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.

< דברי הימים א 1 >