< דברי הימים א 8 >
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃ | 1 |
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ | 2 |
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ | 3 |
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Abiszua, Naaman, Achoach;
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃ | 6 |
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃ | 7 |
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃ | 8 |
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃ | 9 |
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ | 10 |
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃ | 11 |
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃ | 12 |
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃ | 13 |
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
A Achio, Szaszak, Jeremot;
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃ | 16 |
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃ | 17 |
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ | 18 |
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃ | 21 |
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
ויפדיה ופניאל בני ששק׃ | 25 |
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃ | 27 |
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ | 28 |
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ | 29 |
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃ | 30 |
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃ | 32 |
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃ | 33 |
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃ | 34 |
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ | 35 |
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃ | 36 |
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ | 37 |
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃ | 38 |
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ | 39 |
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃ | 40 |
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.