< דברי הימים א 8 >
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃ | 1 |
Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ | 2 |
ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ | 3 |
Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃ | 6 |
Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃ | 7 |
Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃ | 8 |
Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃ | 9 |
Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ | 10 |
Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃ | 11 |
Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃ | 12 |
Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃ | 13 |
Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃ | 16 |
Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃ | 17 |
Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ | 18 |
Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃ | 21 |
Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃ | 25 |
Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃ | 27 |
Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ | 28 |
Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ | 29 |
Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃ | 30 |
Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃ | 32 |
Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃ | 33 |
Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃ | 34 |
Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ | 35 |
Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃ | 36 |
Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ | 37 |
Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃ | 38 |
Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ | 39 |
Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃ | 40 |
Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.