< דברי הימים א 8 >
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃ | 1 |
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃ | 2 |
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃ | 3 |
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
loAbishuwa loNamani loAhowa
loGera loShefufani loHuramu.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃ | 6 |
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃ | 7 |
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃ | 8 |
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃ | 9 |
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃ | 10 |
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃ | 11 |
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃ | 12 |
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃ | 13 |
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃ | 16 |
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃ | 17 |
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃ | 18 |
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃ | 21 |
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃ | 25 |
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃ | 27 |
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃ | 28 |
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃ | 29 |
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃ | 30 |
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃ | 32 |
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃ | 33 |
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃ | 34 |
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃ | 35 |
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃ | 36 |
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃ | 37 |
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃ | 38 |
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃ | 39 |
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃ | 40 |
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.